Текст и перевод песни Anguish - Master Of Peak's Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Of Peak's Fall
Повелитель Падения Пика
Time
be
your
enemy
Время
- твой
враг,
Weather
be
your
god
Погода
- твой
бог,
Death
be
your
contingency
Смерть
- твоя
случайность,
Night
be
your
ally
А
ночь
- твой
союзник.
Above
Peak's
Fall
he
dreams
Над
Падением
Пика
он
видит
сны,
A
behemoth
gazing
Глядящий
исполин
At
the
stars
rising
above
На
звезды,
восходящие
в
небе,
For
thousands
of
years
of
wondering
Тысячелетиями
размышляя.
And
the
choir
of
Peak's
Fall
will
holler
И
хор
Падения
Пика
воззовёт,
Thundering
voices
of
deities
Громовыми
голосами
божеств.
The
seasons
chant
in
the
evening
sun
Времена
года
поют
в
вечернем
солнце,
As
day
fades
into
darkness
Когда
день
меркнет
во
тьме,
Shadows
engulf
the
mountain
Тени
окутывают
гору,
Washing
over
the
castle
Омывая
замок.
Five
hundred
years
has
passed
Пятьсот
лет
прошло,
The
ancient
folk
of
Fall
Древний
народ
Падения…
The
awakening
of
the
slumbering
one,
forgotten
Пробуждение
спящего,
забытого,
The
choir
long
has
ceased
Хор
давно
стих.
Malevolent
eyes
flash
open
Злобные
очи
вспыхивают,
Staring
wild
around
Дико
оглядываясь,
Early
it
wakes
in
oblivion
Рано
он
пробуждается
в
забвении
To
a
non
existing
sound
От
несуществующего
звука.
The
peaks
silence
was
deafening
Тишина
пиков
оглушала,
To
which
it
lost
its
mind
От
которой
он
сошёл
с
ума.
Break
open
the
mountain
wall
Разбей
горную
стену
And
shake
the
world
with
its
roar
И
потряси
мир
своим
рёвом.
The
seasons
chant
in
the
evening
sun
Времена
года
поют
в
вечернем
солнце,
As
day
fades
into
darkness
Когда
день
меркнет
во
тьме,
Shadows
engulf
the
mountain
Тени
окутывают
гору,
Washing
over
the
castle
Омывая
замок.
Upon
this
land
eternal
winter
hammers
На
эту
землю
вечная
зима
обрушивает
свои
молоты,
Desolation
crawl
across
the
summit
Запустение
ползёт
по
вершине,
Growling
for
ever
and
ever
Рыча
вечно,
This
region
of
malevolence
Этот
край
злобы.
And
its
soil
depleted
И
его
почва
истощена,
Mountains
dominate
Горы
доминируют.
Peak's
Fall
died,
but
its
master
Падение
Пика
погибло,
но
его
повелитель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ingemar Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.