Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
got
just
what
she's
lackin'
Ich
weiß,
ich
hab'
genau
das,
was
ihr
fehlt
Cuz'
you
all
up
on
it
Denn
du
stehst
total
drauf
Where
se
be
flat,
I
got
it
packing
(eh-oh,
eh-oh)
Wo
sie
flach
ist,
hab'
ich's
prall
(eh-oh,
eh-oh)
You
say
that
I'm
hot,
like
how
I
flaunt
it
Du
sagst,
ich
bin
heiß,
magst,
wie
ich's
zeige
You
wanna
give
me
something
Du
willst
mir
was
geben
But
that
doesn't
mean
that
i
want
it
(eh-oh,
eh-oh)
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
es
will
(eh-oh,
eh-oh)
So
keep
your
dirty
fingers
to
yourself
Also
lass
deine
schmutzigen
Finger
bei
dir
Hands
off
you're
playing
with
fire
Hände
weg,
du
spielst
mit
dem
Feuer
Cuz'
I'm
sure
you
don't
wanna
be
starting
hell
Denn
ich
bin
sicher,
du
willst
nicht
die
Hölle
entfachen
Oh
no,
I
know
a
liar
Oh
nein,
ich
kenne
einen
Lügner
Silly
boy,
you're
drivin'
me
crazy
Dummer
Junge,
du
machst
mich
wahnsinnig
So
annonyed,
so
just
shut
up
So
genervt,
also
halt
einfach
den
Mund
Such
a
silly
boy,
you're
never
gonna
get
me
So
ein
dummer
Junge,
du
wirst
mich
niemals
kriegen
I'm
not
your
toy,
you're
ticking
me
off
- boy
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
du
gehst
mir
auf
die
Nerven
- Junge
You're
a
silly
boy
x6
Du
bist
ein
dummer
Junge
x6
I
know
your
kind
the
smooth
operator
Ich
kenne
deine
Art,
den
Charmeur
The
type
of
guy
that
wanna
Der
Typ
Mann,
der
will
Do
every
girl
you
get
on
your
radar
(eh-oh,
eh-oh)
Jedes
Mädchen
klarmachen,
das
du
auf
dem
Schirm
hast
(eh-oh,
eh-oh)
Thinking
you
are
the
red
Casanova
Denkst,
du
bist
der
rote
Casanova
Let
me
put
it
on
ya
Lass
es
mich
dir
klar
machen
Your
little
game
is
soon
gon'be
over
(eh-oh,
eh-oh)
Dein
kleines
Spiel
ist
bald
vorbei
(eh-oh,
eh-oh)
So
keep
your
dirty
fingers
to
yourself
Also
lass
deine
schmutzigen
Finger
bei
dir
Hands
off
you're
playing
with
fire
Hände
weg,
du
spielst
mit
dem
Feuer
Cuz'
I'm
sure
you
don't
wanna
be
starting
hell
Denn
ich
bin
sicher,
du
willst
nicht
die
Hölle
entfachen
Oh
no,
I
know
a
liar
Oh
nein,
ich
kenne
einen
Lügner
Silly
boy,
you're
drivin'
me
crazy
Dummer
Junge,
du
machst
mich
wahnsinnig
So
annonyed,
so
just
shut
up
So
genervt,
also
halt
einfach
den
Mund
Such
a
silly
boy,
you're
never
gonna
get
me
So
ein
dummer
Junge,
du
wirst
mich
niemals
kriegen
I'm
not
your
toy,
you're
ticking
me
off
- boy
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
du
gehst
mir
auf
die
Nerven
- Junge
You're
a
silly
boy
x6
Du
bist
ein
dummer
Junge
x6
(Eh-oh,
eh-oh)
It's
tickin'
me,
tickin'
me,
tickin'
me
(Eh-oh,
eh-oh)
Es
nervt
mich,
nervt
mich,
nervt
mich
You
gotta
know
now,
you
got
to
go
Du
musst
es
jetzt
wissen,
du
musst
gehen
(Eh-oh,
eh-oh)
It's
p___in'
me,
p___in'
me,
p___in'
me
off
(Eh-oh,
eh-oh)
Es
pisst
mich
an,
pisst
mich
an,
pisst
mich
an
You
need
to
grow
up,
you're
just
a
silly
boy
Du
musst
erwachsen
werden,
du
bist
nur
ein
dummer
Junge
Boy,
boy,
such
a
silly
boy
Junge,
Junge,
so
ein
dummer
Junge
Silly
boy,
you're
drivin'
me
crazy
Dummer
Junge,
du
machst
mich
wahnsinnig
So
annonyed,
so
just
shut
up
So
genervt,
also
halt
einfach
den
Mund
Such
a
silly
boy,
you're
never
gonna
get
me
So
ein
dummer
Junge,
du
wirst
mich
niemals
kriegen
I'm
not
your
toy,
you're
ticking
me
off
- boy
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
du
gehst
mir
auf
die
Nerven
- Junge
You're
a
silly
boy
x6
Du
bist
ein
dummer
Junge
x6
You
are...
You
are...
You
are...
Such
a
silly
boy
Du
bist...
Du
bist...
Du
bist...
So
ein
dummer
Junge
Ohhh...
Such
a
silly
boy
Ohhh...
So
ein
dummer
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noelle Handing, Ronny Svendsen, アンネ・ユディット・ウィック, ネルミン・ハロンバシック, ロビン・イエンセン
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.