Текст и перевод песни Angélica - Calendário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fecho
os
olhos
e
me
pego
sonhando
Я
закрываю
глаза
и
меня
поймали
мечтали
Você
não
sabe
o
que
é
viver
te
esperando
Вы
не
знаете,
что
такое
жить
тебя
ждут
Meu
coração
não
quer
só
fim
de
semana
Мое
сердце
не
хочет,
только
выходные
Nem
calendário
pra
dizer
que
te
ama
Ни
календарь,
чтобы
сказать,
что
любит
тебя
Domingo
à
noite
já
começa
a
saudade
В
воскресенье
вечером
уже
начинается
ностальгия
Me
dá
vontade
de
ligar
pra
você
Мне
хочется,
чтобы
позвонить
вам
Alô,
alô,
tá
tudo
bem
Алло,
привет,
да
все
хорошо
Eu
quero
ter
você
uma
semana
inteira
Я
хочу,
чтобы
вы
всю
неделю
Alô,
alô,
você
não
vem
Алло,
алло,
вас
не
поставляется
Ao
menos
telefone
na
segunda-feira
По
крайней
мере,
телефон
в
понедельник
Pra
que
ter
hora
certa
pra
se
encontrar
Ну
что
иметь
нужное
время,
чтобы
найти
Pare
o
relógio
e
deixe
o
tempo
passar
Остановите
часы,
и
пусть
время
проходит
Eu
te
quero
toda
hora
Я
хочу,
чтобы
ты
все
время,
Um
segundo
é
muito
sem
você
Второй
очень
без
тебя
Sem
você,
sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Não
é
tão
grande
essa
nossa
cidade
Это
не
такой
большой,
это
наш
город
No
coração
passa
um
metrô
de
saudade
В
центре
проходит
метро
тоски
Pra
que
deixar
o
nosso
amor
tão
distante
Ну
что
пусть
наша
любовь
так
далеко
Queria
tanto
ter
você
nesse
instante
Я
бы
так
хотела,
чтобы
вы
в
этот
момент
Domingo
à
noite
eu
caio
na
realidade
В
воскресенье
вечером
я
падаю
в
реальность
Que
cada
vez
me
ligo
mais
em
você
Каждый
раз,
когда
я
перехожу
в
Alô,
alô,
tá
tudo
bem
Алло,
привет,
да
все
хорошо
Eu
quero
ter
você
uma
semana
inteira
Я
хочу,
чтобы
вы
всю
неделю
Alô.
alô,
você
não
vem
Алло.
алло,
вас
не
поставляется
Ao
menos
telefone
na
segunda-feira
По
крайней
мере,
телефон
в
понедельник
Pra
que
ter
hora
certa
pra
se
encontrar
Ну
что
иметь
нужное
время,
чтобы
найти
Pare
o
relógio
e
deixe
o
tempo
passar
Остановите
часы,
и
пусть
время
проходит
Eu
te
quero
toda
hora
Я
хочу,
чтобы
ты
все
время,
Um
segundo
é
muito
sem
você
Второй
очень
без
тебя
Sem
você,
sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Sem
você,
sem
você,
sem
você...
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Augusto Cesar De Oli Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.