Angélica - Calendário - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Angélica - Calendário




Calendário
Календарь
Eu fecho os olhos e me pego sonhando
Я закрываю глаза и ловлю себя на мечтах
Você não sabe o que é viver te esperando
Ты не знаешь, каково жить, ожидая тебя
Meu coração não quer fim de semana
Моему сердцу мало одних лишь выходных
Nem calendário pra dizer que te ama
И календаря, чтобы сказать, что любит тебя
Domingo à noite começa a saudade
В воскресенье вечером уже начинается тоска
Me vontade de ligar pra você
Мне так хочется позвонить тебе
Alô, alô, tudo bem
Алло, алло, всё в порядке?
Eu quero ter você uma semana inteira
Я хочу быть с тобой всю неделю
Alô, alô, você não vem
Алло, алло, ты не придёшь?
Ao menos telefone na segunda-feira
Хотя бы позвони в понедельник
Pra que ter hora certa pra se encontrar
Зачем назначать время для встречи
Pare o relógio e deixe o tempo passar
Останови часы и дай времени идти своим чередом
Eu te quero toda hora
Я хочу тебя каждую минуту
Um segundo é muito sem você
Секунда без тебя - это слишком много
Sem você, sem você, sem você
Без тебя, без тебя, без тебя
Não é tão grande essa nossa cidade
Наш город не такой уж большой
No coração passa um metrô de saudade
В моем сердце проносится метро тоски
Pra que deixar o nosso amor tão distante
Зачем оставлять нашу любовь на таком расстоянии
Queria tanto ter você nesse instante
Я так хочу, чтобы ты был рядом сейчас
Domingo à noite eu caio na realidade
В воскресенье вечером я возвращаюсь к реальности
Que cada vez me ligo mais em você
И понимаю, что все больше привязываюсь к тебе
Alô, alô, tudo bem
Алло, алло, всё в порядке?
Eu quero ter você uma semana inteira
Я хочу быть с тобой всю неделю
Alô. alô, você não vem
Алло, алло, ты не придёшь?
Ao menos telefone na segunda-feira
Хотя бы позвони в понедельник
Pra que ter hora certa pra se encontrar
Зачем назначать время для встречи
Pare o relógio e deixe o tempo passar
Останови часы и дай времени идти своим чередом
Eu te quero toda hora
Я хочу тебя каждую минуту
Um segundo é muito sem você
Секунда без тебя - это слишком много
Sem você, sem você, sem você
Без тебя, без тебя, без тебя
Sem você, sem você, sem você...
Без тебя, без тебя, без тебя...





Авторы: Mihail Plopschi, Augusto Cesar De Oli Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.