Angélica - Esperando Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angélica - Esperando Nada




Esperando Nada
Waiting for Nothing
Eu vou te contar uma história
I'm going to tell you a story
Que parece mentira, mas aconteceu
That seems like a lie, but happened
Eu achei um livro de sorte que ensinava bruxaria
I found a good luck book that taught witchcraft
Como achar o amor
How to find love
Eu sei que eu vi sombras passando diante de mim
I only know that I saw shadows passing before me
E passou tanta coisa, tanta gente
And so many things happened, so many people
E ninguém me viu
And nobody saw me
E eu fiquei de esperando que a noite
And I stayed standing waiting for the night
Fosse embora e chegasse o amanhecer
To go away and dawn to come
Mas um vendaval, abriu todas as janelas
But a gale, opened all the windows
E eu vi a escuridão no céu
And I saw the darkness in the sky
Eu não sei se isso tudo era verdade ou uma ilusão
I don't know if all this was true or just an illusion
Mas ouvi as batidas diferentes no meu coração
But I heard the different beats in my heart
À meia noite, a porta se abriu
At midnight, the door opened
Alguém entrou, mas se escondeu de mim
Someone came in, but hid from me
Me levantei, pensando em fugir
I got up, thinking of running away
Corri pra trás, não sei pra onde ir
I ran backwards, I don't know where to go
Fechei o livro, chegando a tremer
I closed the book, trembling
Desses mistérios não quero saber
I don't want to know about these mysteries
Mas nessa hora é que eu pude ver
But it was then that I could see
Que quem estava ali era você
That the one who was there was you
Não poderia dizer se eu imaginei
I couldn't tell if I imagined it
Ou se a história desse livro me aconteceu
Or if the story in that book happened to me
Eu sei que você não passava de um sonho
I only know that you were just a dream
Mas agora é meu
But now you're mine
Eu não sei se isso tudo era verdade ou uma ilusão
I don't know if all this was true or just an illusion
Mas ouvi as batidas diferentes no meu coração
But I heard the different beats in my heart
À meia noite, a porta se abriu
At midnight, the door opened
Alguém entrou, mas se escondeu de mim
Someone came in, but hid from me
Me levantei, pensando em fugir
I got up, thinking of running away
Corri pra trás, não sei pra onde ir
I ran backwards, I don't know where to go
Fechei o livro, chegando a tremer
I closed the book, trembling
Desses mistérios não quero saber
I don't want to know about these mysteries
Mas nessa hora é que eu pude ver
But it was then that I could see
Que quem estava ali era você
That the one who was there was you
À meia noite, a porta se abriu
At midnight, the door opened
Alguém entrou, mas se escondeu de mim
Someone came in, but hid from me
Me levantei, pensando em fugir
I got up, thinking of running away
Corri pra trás, não sei pra onde ir
I ran backwards, I don't know where to go
Fechei o livro, chegando a tremer
I closed the book, trembling
Desses mistérios não quero saber
I don't want to know about these mysteries
Mas nessa hora é que eu pude ver
But it was then that I could see
Que quem estava ali era você
That the one who was there was you
Fechei o livro, chegando a tremer
I closed the book, trembling





Авторы: A. Vegas, Paulo Sérgio Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.