Текст и перевод песни Angélica - Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
lendo
a
carta
que
você
me
escreveu
Читаю
письмо,
которое
ты
мне
написал,
Que
bom
saber
que
você
não
me
esqueceu
Как
хорошо
знать,
что
ты
меня
не
забыл.
Quanta
saudade,
amor
Как
же
я
скучаю,
любимый,
É
bom
saber
que
você
não
tem
ninguém
Хорошо
знать,
что
у
тебя
никого
нет,
Que
você
sente
a
minha
falta
também
Что
ты
тоже
скучаешь
по
мне.
Quanta
saudade,
amor
Как
же
я
скучаю,
любимый,
Que
você
me
ama
nem
precisa
falar
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
меня
любишь,
Bastam
os
teus
olhos
Достаточно
твоих
глаз.
Uma
lágrima
pingou
tristeza
no
papel
Слеза
упала,
оставив
след
печали
на
бумаге,
Mas
como
eu
te
quero
nem
precisa
dizer
Но
тебе
не
нужно
говорить,
как
сильно
я
тебя
хочу,
Você
já
sabe
Ты
уже
знаешь.
Passo
as
noites
procurando
estrelas
pelo
céu
Ночами
я
ищу
звезды
на
небе,
Vou
viver
nos
sonhos
te
encontrando
Буду
жить
в
мечтах,
встречаясь
с
тобой,
Tô
tentando
encontrar
palavras
Пытаюсь
найти
слова,
Pra
dizer
a
falta
que
você
me
faz
Чтобы
сказать,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Vou
viver
nos
sonhos
te
esperando
Буду
жить
в
мечтах,
ожидая
тебя,
Volte
logo
pra
ficar
comigo
Возвращайся
скорее,
чтобы
остаться
со
мной,
Porque
de
saudade
eu
não
aguento
mais
Потому
что
больше
не
могу
выносить
эту
тоску.
Que
você
me
ama
nem
precisa
falar
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
меня
любишь,
Bastam
os
teus
olhos
Достаточно
твоих
глаз.
Uma
lágrima
pingou
tristeza
no
papel
Слеза
упала,
оставив
след
печали
на
бумаге,
Mas
como
eu
te
quero
nem
precisa
dizer
Но
тебе
не
нужно
говорить,
как
сильно
я
тебя
хочу,
Você
já
sabe
Ты
уже
знаешь.
Passo
as
noites
procurando
estrelas
pelo
céu
Ночами
я
ищу
звезды
на
небе,
Vou
viver
nos
sonhos
te
encontrando
Буду
жить
в
мечтах,
встречаясь
с
тобой,
Tô
tentando
encontrar
palavras
Пытаюсь
найти
слова,
Pra
dizer
a
falta
que
você
me
faz
Чтобы
сказать,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Vou
viver
nos
sonhos
te
esperando
Буду
жить
в
мечтах,
ожидая
тебя,
Volte
logo
pra
ficar
comigo
Возвращайся
скорее,
чтобы
остаться
со
мной,
Porque
de
saudade
eu
não
aguento
mais
Потому
что
больше
не
могу
выносить
эту
тоску.
Vou
viver
nos
sonhos
te
encontrando
Буду
жить
в
мечтах,
встречаясь
с
тобой,
Tô
tentando
encontrar
palavras
Пытаюсь
найти
слова,
Pra
dizer
a
falta
que
você
me
faz
Чтобы
сказать,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Vou
viver
nos
sonhos
te
esperando
Буду
жить
в
мечтах,
ожидая
тебя,
Volte
logo
pra
ficar
comigo
Возвращайся
скорее,
чтобы
остаться
со
мной,
Porque
de
saudade
eu
não
aguento
mais
Потому
что
больше
не
могу
выносить
эту
тоску.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Mihail Plopschi, Augusto Cesar De Oliveira Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.