Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
woman
in
Somalia
Есть
женщина
в
Сомали,
Scraping
for
pearls
on
the
roadside
Собирает
жемчуг
у
дороги.
There's
a
force
stronger
than
nature
Есть
сила,
сильнее
природы,
Keeps
her
will
alive
Что
поддерживает
в
ней
жизнь.
This
is
how
she's
dying
Вот
как
она
умирает,
She's
dying
to
survive
Умирает,
чтобы
выжить.
Don't
know
what
she's
made
of
Не
знаю,
из
чего
она
сделана,
I
would
like
to
be
that
brave
Я
хотела
бы
быть
такой
же
смелой.
She
cries
to
the
heaven
above
Она
кричит
небесам,
There
is
a
stone
in
my
heart
А
у
меня
в
сердце
камень.
She
lives
a
life
she
didn't
choose
Она
живет
жизнью,
которую
не
выбирала,
And
it
hurts
like
brand-new
shoes
И
это
больно,
как
новые
туфли.
Hurts
like
brand-new
shoes
Больно,
как
новые
туфли.
There
is
a
woman
in
Somalia
Есть
женщина
в
Сомали,
The
sun
gives
her
no
mercy
Солнце
не
щадит
ее.
The
same
sky
we
lay
under
Под
тем
же
небом,
что
и
мы,
Burns
her
to
the
bone
Оно
жжет
ее
до
костей.
Long
as
afternoon
shadows
Долгие,
как
тени
после
полудня,
It's
gonna
take
her
to
get
home
Ей
идти
до
дома.
Each
grain
carefully
wrapped
up
Каждое
зернышко
бережно
завернуто,
Pearls
for
her
little
girl
Жемчужины
для
ее
доченьки.
She
cries
to
the
heaven
above
Она
кричит
небесам,
There
is
a
stone
in
my
heart
А
у
меня
в
сердце
камень.
She
lives
in
a
world
she
didn't
choose
Она
живет
в
мире,
который
не
выбирала,
And
it
hurts
like
brand-new
shoes
И
это
больно,
как
новые
туфли.
Hurts
like
brand-new
shoes
Больно,
как
новые
туфли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelique Kidjo, Alicia Augello-cook, Jean Louis Hebrail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.