Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Hôm
qua
em
tới
trường
Gestern
ging
ich
zur
Schule
Mẹ
dắt
tay
từng
bước
Mama
führte
mich
Schritt
für
Schritt
an
der
Hand
Hôm
nay
mẹ
lên
nương
Heute
ist
Mama
aufs
Feld
gegangen
Một
mình
em
tới
lớp
Alleine
gehe
ich
zur
Klasse
Hương
rừng
thơm
đồi
vắng
Waldduft
durchduftet
die
leeren
Hügel
Nước
suối
trong
thầm
thi
Klares
Bachwasser
flüstert
leise
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Trường
của
em
be
bé
Meine
Schule
ist
winzig
klein
Nằm
lặng
giữa
rừng
xanh
Liegt
still
mitten
im
grünen
Wald
Cô
giáo
em
tre
trẻ
Meine
Lehrerin
ist
jung
Dạy
em
hát
rất
hay
Bringt
mir
bei,
sehr
schön
zu
singen
Hương
rừng
chen
hương
cốm
Waldduft
mischt
sich
mit
dem
Duft
von
jungem
Reis
Cá
dưới
khe
thầm
thì
Fische
im
Bach
flüstern
leise
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Hôm
qua
em
tới
trường
Gestern
ging
ich
zur
Schule
Mẹ
dắt
tay
từng
bước
Mama
führte
mich
Schritt
für
Schritt
an
der
Hand
Hôm
nay
mẹ
lên
nương
Heute
ist
Mama
aufs
Feld
gegangen
Một
mình
em
tới
lớp
Alleine
gehe
ich
zur
Klasse
Hương
rừng
thơm
đồi
vắng
Waldduft
durchduftet
die
leeren
Hügel
Nước
suối
trong
thầm
thì
Klares
Bachwasser
flüstert
leise
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Hôm
qua
em
tới
trường
Gestern
ging
ich
zur
Schule
Mẹ
dắt
tay
từng
bước
Mama
führte
mich
Schritt
für
Schritt
an
der
Hand
Hôm
nay
mẹ
lên
nương
Heute
ist
Mama
aufs
Feld
gegangen
Một
mình
em
tới
lớp
Alleine
gehe
ich
zur
Klasse
Hương
rừng
thơm
đồi
vắng
Waldduft
durchduftet
die
leeren
Hügel
Nước
suối
trong
thầm
thi
Klares
Bachwasser
flüstert
leise
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Trường
của
em
be
bé
Meine
Schule
ist
winzig
klein
Nằm
lặng
giữa
rừng
xanh
Liegt
still
mitten
im
grünen
Wald
Cô
giáo
em
tre
trẻ
Meine
Lehrerin
ist
jung
Dạy
em
hát
rất
hay
Bringt
mir
bei,
sehr
schön
zu
singen
Hương
rừng
chen
hương
cốm
Waldduft
mischt
sich
mit
dem
Duft
von
jungem
Reis
Cá
dưới
khe
thầm
thì
Fische
im
Bach
flüstern
leise
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường
em
đi...
Schattig
kühl
ist
der
Weg,
den
ich
gehe...
Cọ
xòe
ô
che
nắng
Palmwedel
spannen
Schirme
gegen
die
Sonne
Râm
mát
đường...
Schattig
kühl
ist
der
Weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thaobui Dinh, Chinhhoang Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.