Anh Khang - Di Hoc - перевод текста песни на немецкий

Di Hoc - Anh Khangперевод на немецкий




Di Hoc
Zur Schule gehen
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe
Hôm qua em tới trường
Gestern ging ich zur Schule
Mẹ dắt tay từng bước
Mama führte mich Schritt für Schritt an der Hand
ơ...
Ü öh...
Hôm nay mẹ lên nương
Heute ist Mama aufs Feld gegangen
Một mình em tới lớp
Alleine gehe ich zur Klasse
Hương rừng thơm đồi vắng
Waldduft durchduftet die leeren Hügel
Nước suối trong thầm thi
Klares Bachwasser flüstert leise
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe
Trường của em be
Meine Schule ist winzig klein
Nằm lặng giữa rừng xanh
Liegt still mitten im grünen Wald
ơ...
Ü öh...
giáo em tre trẻ
Meine Lehrerin ist jung
Dạy em hát rất hay
Bringt mir bei, sehr schön zu singen
Hương rừng chen hương cốm
Waldduft mischt sich mit dem Duft von jungem Reis
dưới khe thầm thì
Fische im Bach flüstern leise
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe
Hôm qua em tới trường
Gestern ging ich zur Schule
Mẹ dắt tay từng bước
Mama führte mich Schritt für Schritt an der Hand
ơ...
Ü öh...
Hôm nay mẹ lên nương
Heute ist Mama aufs Feld gegangen
Một mình em tới lớp
Alleine gehe ich zur Klasse
Hương rừng thơm đồi vắng
Waldduft durchduftet die leeren Hügel
Nước suối trong thầm thì
Klares Bachwasser flüstert leise
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe
Ver 2:
Strophe 2:
Hôm qua em tới trường
Gestern ging ich zur Schule
Mẹ dắt tay từng bước
Mama führte mich Schritt für Schritt an der Hand
ơ...
Ü öh...
Hôm nay mẹ lên nương
Heute ist Mama aufs Feld gegangen
Một mình em tới lớp
Alleine gehe ich zur Klasse
Hương rừng thơm đồi vắng
Waldduft durchduftet die leeren Hügel
Nước suối trong thầm thi
Klares Bachwasser flüstert leise
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe
Trường của em be
Meine Schule ist winzig klein
Nằm lặng giữa rừng xanh
Liegt still mitten im grünen Wald
ơ...
Ü öh...
giáo em tre trẻ
Meine Lehrerin ist jung
Dạy em hát rất hay
Bringt mir bei, sehr schön zu singen
Hương rừng chen hương cốm
Waldduft mischt sich mit dem Duft von jungem Reis
dưới khe thầm thì
Fische im Bach flüstern leise
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường em đi...
Schattig kühl ist der Weg, den ich gehe...
Cọ xòe ô che nắng
Palmwedel spannen Schirme gegen die Sonne
Râm mát đường...
Schattig kühl ist der Weg...
...emmm...
...ichhh...
Em đi...
Ich gehe...





Авторы: Thaobui Dinh, Chinhhoang Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.