Текст и перевод песни Anh Khang - Mai Truong Men Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Truong Men Yeu
My Beloved School
Một
chiều
hôm
nao
One
afternoon
Lòng
nghe
xôn
xao
My
heart
was
stirred
Tay
cầm
trang
sách
xưa
Holding
an
old
book
Chợt
như
bối
rối
Suddenly
feeling
confused
Nhìn
từng
nét
chữ
thơ
Looking
at
each
poetic
stroke
Bồi
hồi
nhớ
khi
nào
Reminiscing
about
the
past
Đang
còn
vui
đến
trường
When
I
was
happily
going
to
school
Mang
biết
bao
ước
mơ
Carrying
so
many
dreams
Mơ
ngày
mai
lớn
khôn
Dreaming
of
growing
up
one
day
Trong
giây
phút
ấy
In
that
moment
Lặng
đưa
chân
bước
I
silently
took
steps
Theo
về
nơi
mái
trường
Back
to
my
school
Nơi
ta
đã
lớn
và
nơi
tuổi
thơ
tôi
Where
I
grew
up
and
where
my
childhood
Tràn
đầy
những
ước
vọng
Was
full
of
aspirations
Đây
lặng
lẽ
mái
trường
Here
stands
the
silent
school
Hình
bóng
dấu
yêu
năm
nào
The
beloved
image
of
the
past
Lòng
tôi
như
nói
nên
lời
My
heart
seemed
to
speak
Và
rồi
trong
tim
còn
nhớ
And
then
in
my
heart
I
still
remember
Những
phút
giây
nào
Those
moments
Cùng
nhau
ngồi
dưới
mái
trường
Sitting
together
under
the
school
roof
Những
hàng
cây
với
bao
kỉ
niệm
ngày
xưa
Rows
of
trees
with
so
many
memories
of
the
past
Và
vẫn
còn
đây
những
trang
tuổi
thơ
cho
mình
chắp
cánh
bay
And
still
here
are
the
pages
of
childhood
for
me
to
spread
my
wings
and
fly
Từng
lời
thầy
cô
ngày
nào
vẫn
mang
trong
lòng
cùng
ta
vượt
bao
con
đường
Every
word
from
teachers
in
the
past
still
lingers
in
my
heart,
accompanying
me
through
many
roads
Sân
trường
đây
với
bao
bạn
bè
đùa
vui
This
schoolyard
with
so
many
friends
playing
happily
Và
mai
này
khi
đã
xa
trường
xưa
vẫn
thầm
nhớ
chốn
đây
And
tomorrow,
when
I'm
far
away
from
the
old
school,
I
still
silently
miss
this
place
Mái
trường
ta
mến
yêu
tô
đẹp
bao
ước
mơ.
My
beloved
school,
beautifying
so
many
dreams.
Một
chiều
hôm
nao
One
afternoon
Lòng
nghe
xôn
xao
My
heart
was
stirred
Tay
cầm
trang
sách
xưa
Holding
an
old
book
Chợt
như
bối
rối
Suddenly
feeling
confused
Nhìn
từng
nét
chữ
thơ
Looking
at
each
poetic
stroke
Bồi
hồi
nhớ
khi
nào
Reminiscing
about
the
past
Đang
còn
vui
đến
trường
When
I
was
happily
going
to
school
Mang
biết
bao
ước
mơ
Carrying
so
many
dreams
Mơ
ngày
mai
lớn
khôn
Dreaming
of
growing
up
one
day
Trong
giây
phút
ấy
In
that
moment
Lặng
đưa
chân
bước
I
silently
took
steps
Theo
về
nơi
mái
trường
Back
to
my
school
Nơi
ta
đã
lớn
và
nơi
tuổi
thơ
tôi
Where
I
grew
up
and
where
my
childhood
Tràn
đầy
những
ước
vọng
Was
full
of
aspirations
Đây
lặng
lẽ
mái
trường
Here
stands
the
silent
school
Hình
bóng
dấu
yêu
năm
nào
The
beloved
image
of
the
past
Lòng
tôi
như
nói
nên
lời
My
heart
seemed
to
speak
Và
rồi
trong
tim
còn
nhớ
And
then
in
my
heart
I
still
remember
Những
phút
giây
nào
Those
moments
Cùng
nhau
ngồi
dưới
mái
trường
Sitting
together
under
the
school
roof
Những
hàng
cây
với
bao
kỉ
niệm
ngày
xưa
Rows
of
trees
with
so
many
memories
of
the
past
Và
vẫn
còn
đây
những
trang
tuổi
thơ
cho
mình
chắp
cánh
bay
And
still
here
are
the
pages
of
childhood
for
me
to
spread
my
wings
and
fly
Từng
lời
thầy
cô
ngày
nao
vẫn
mang
trong
lòng
cùng
ta
vượt
bao
con
đường
Every
word
from
teachers
in
the
past
still
lingers
in
my
heart,
accompanying
me
through
many
roads
Sân
trường
đây
với
bao
bạn
bè
đùa
vui
This
schoolyard
with
so
many
friends
playing
happily
Và
mai
này
khi
đã
xa
trường
xưa
vẫn
thầm
nhớ
chốn
đây
And
tomorrow,
when
I'm
far
away
from
the
old
school,
I
still
silently
miss
this
place
Mái
trường
ta
mến
yêu
tô
đẹp
bao
ước
mơ.
My
beloved
school,
beautifying
so
many
dreams.
Và
rồi
trong
tim
còn
nhớ
And
then
in
my
heart
I
still
remember
Những
phút
giây
nào
Those
moments
Cùng
nhau
ngồi
dưới
mái
trường
Sitting
together
under
the
school
roof
Những
hàng
cây
với
bao
kỉ
niệm
ngày
xưa
Rows
of
trees
with
so
many
memories
of
the
past
Và
vẫn
còn
đây
những
trang
tuổi
thơ
cho
mình
chắp
cánh
bay
And
still
here
are
the
pages
of
childhood
for
me
to
spread
my
wings
and
fly
Từng
lời
thầy
cô
ngày
nào
vẫn
mang
trong
lòng
cùng
ta
vượt
bao
con
đường
Every
word
from
teachers
in
the
past
still
lingers
in
my
heart,
accompanying
me
through
many
roads
Sân
trường
đây
với
bao
bạn
bè
đùa
vui
This
schoolyard
with
so
many
friends
playing
happily
Và
mai
này
khi
đã
xa
trường
xưa
vẫn
thầm
nhớ
chốn
đây
And
tomorrow,
when
I'm
far
away
from
the
old
school,
I
still
silently
miss
this
place
Mái
trường
ta
mến
yêu
tô
đẹp
bao
ước
mơ.
My
beloved
school,
beautifying
so
many
dreams.
Mái
trường
ta
mến
yêu
tô
đẹp
bao
ước
mơ.
My
beloved
school,
beautifying
so
many
dreams.
Mái
trường
ta
mến
yêu
tô
đẹp
bao
ước
mơ.
My
beloved
school,
beautifying
so
many
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.