Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đợi
chờ
những
yêu
thương
này,
và
người
đến
với
nắng
hồng,
Ich
warte
auf
diese
Liebe,
und
du
kommst
mit
dem
rosaroten
Sonnenlicht,
Cho
anh
nhớ
mãi...
Dass
ich
mich
für
immer
erinnere...
Dù
là
bên
nhau
mấy
giờ,
rồi
nhẹ
bước
với
gió
chiều,
Auch
wenn
wir
nur
ein
paar
Stunden
zusammen
sind,
dann
sanft
mit
dem
Abendwind
entschwindest,
Anh
vẫn
yêu
em...
Ich
liebe
dich
trotzdem...
Nụ
cười
ấy
như
những
điều
đẹp
tuyệt
nhất
thế
giới
này,
Dieses
Lächeln
ist
wie
das
Allerschönste
auf
dieser
Welt,
Cho
anh
mãi
nhớ...
Dass
ich
mich
für
immer
erinnere...
Và
dù
biết
rất
khó...
để
mình
cũng
bước
dưới
nắng
hồng,
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
sehr
schwer
ist...
dass
wir
gemeinsam
unter
dem
rosaroten
Sonnenlicht
gehen,
Anh
vẫn
yêu
em...
Ich
liebe
dich
trotzdem...
Nhớ,
nhớ
những
lúc
anh
được
gần
bên
em...
trao
nụ
hôn...
Ich
erinnere
mich,
erinnere
mich
an
die
Momente,
als
ich
dir
nahe
sein
durfte...
dir
einen
Kuss
gab...
Và
nhớ...
những
tháng
ngày,
mình
đã
có
lúc
như
là
yêu...
Und
ich
erinnere
mich...
an
jene
Tage,
als
wir
Momente
hatten,
als
wäre
es
Liebe...
Về
đây
em
nhé,
về
trong
những
giấc
mơ
Komm
hierher
zurück,
meine
Liebste,
komm
zurück
in
meine
Träume
Tình
yêu
anh
mãi
nồng
nàn,
yêu
em
lắm
Meine
Liebe
ist
ewiglich
leidenschaftlich,
ich
liebe
dich
so
sehr
Nụ
cười
đó...
anh
vẫn
chờ
vẫn
đợi
Dieses
Lächeln...
darauf
warte
ich
noch
immer
Và
một
ngày
kia,
dù
cho
em
cách
xa
Und
eines
Tages,
auch
wenn
du
weit
entfernt
bist
Thì
anh
vẫn
mãi
tìm
lại
yêu
thương
ấy
So
werde
ich
diese
Liebe
doch
immer
wiederfinden
Rằng
kí
ức
có
một
tình
yêu...
ngày
nào...
Dass
die
Erinnerung
eine
Liebe
birgt...
von
jenem
Tag...
Anh
sẽ
mãi
mãi
yêu
em...
Ich
werde
dich
für
immer
und
ewig
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khanganh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.