Текст и перевод песни Anh Quan Idol - Anh Mệt Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
chẳng
còn
tin
nữa
đâu
Я
больше
не
верю,
Trên
đôi
bờ
môi
em
nói
dối
đã
quen
rồi
Твои
губы
разучились
говорить
правду.
Nếu
tình
yêu
em
trao
về
anh
chân
thành
Если
бы
твоя
любовь
ко
мне
была
искренней,
Chắc
lúc
này
niềm
đau
không
nhắc
tên
anh
То
сейчас
боль
не
называла
бы
мое
имя.
Trong
lòng
anh
chỉ
có
em
В
моем
сердце
была
только
ты,
Nhưng
trong
lòng
em
thì
có
biết
bao
nhiêu
người
Но
сколько
людей
было
в
твоем?
Sâu
tận
nơi
con
tim,
anh
đã
quá
mỏi
mệt
rồi
В
глубине
души
я
очень
устал,
Chuyện
tình
yêu
ta
nên
dừng
lại
đây
thôi
Давай
поставим
точку
в
наших
отношениях.
Người
đời
nói
đúng,
không
nên
yêu
thương
ai
quá
nhiều
Люди
правы,
говоря,
что
нельзя
любить
слишком
сильно,
Vì
chẳng
phải
cho
đi
bao
nhiêu
sẽ
nhận
được
từng
đấy
Ведь
не
факт,
что
отдавая
все,
ты
получишь
то
же
самое.
Tình
yêu
đâu
phải
như
giấc
mộng
mà
ta
vẫn
mong
khi
đêm
về
Любовь
— это
не
та
мечта,
о
которой
мы
грезим
по
ночам.
Thật
lòng
kiếm
người
biết
trân
trọng
khó
lắm
Найти
того,
кто
будет
тебя
ценить,
очень
сложно.
Kể
từ
hôm
nay,
em
hãy
xoá
hết
đi
những
gì
С
сегодняшнего
дня
сотри
все,
Mà
thời
gian
qua
ta
có
tất
cả
vui
buồn,
hạnh
phúc
Что
было
между
нами:
радость,
грусть,
счастье.
Dù
anh
có
ngốc
nhưng
cũng
chẳng
thể
nào
ở
bên
một
người
chỉ
Пусть
я
и
глупец,
но
я
не
могу
быть
с
той,
Biết
mang
lại
mình
bao
nỗi
buồn
đâu
em
Кто
приносит
мне
только
боль.
Trong
lòng
anh
chỉ
có
em
В
моем
сердце
была
только
ты,
Nhưng
trong
lòng
em
thì
có
biết
bao
nhiêu
người
Но
сколько
людей
было
в
твоем?
Sâu
tận
nơi
con
tim,
anh
đã
quá
mỏi
mệt
rồi
В
глубине
души
я
очень
устал,
Chuyện
tình
yêu
ta
nên
dừng
lại
đây
thôi
Давай
поставим
точку
в
наших
отношениях.
Người
đời
nói
đúng,
không
nên
yêu
thương
ai
quá
nhiều
Люди
правы,
говоря,
что
нельзя
любить
слишком
сильно,
Vì
chẳng
phải
cho
đi
bao
nhiêu
sẽ
nhận
được
từng
đấy
Ведь
не
факт,
что
отдавая
все,
ты
получишь
то
же
самое.
Tình
yêu
đâu
phải
như
giấc
mộng
mà
ta
vẫn
mong
khi
đêm
về
Любовь
— это
не
та
мечта,
о
которой
мы
грезим
по
ночам.
Thật
lòng
kiếm
người
biết
trân
trọng
khó
lắm
Найти
того,
кто
будет
тебя
ценить,
очень
сложно.
Kể
từ
hôm
nay,
em
hãy
xoá
hết
đi
những
gì
С
сегодняшнего
дня
сотри
все,
Mà
thời
gian
qua
ta
có
tất
cả
vui
buồn,
hạnh
phúc
Что
было
между
нами:
радость,
грусть,
счастье.
Dù
anh
có
ngốc
nhưng
cũng
chẳng
thể
nào
ở
bên
một
người
chỉ
Пусть
я
и
глупец,
но
я
не
могу
быть
с
той,
Biết
mang
lại
mình
bao
nỗi
buồn
đâu
em
Кто
приносит
мне
только
боль.
Người
đời
nói
đúng,
không
nên
yêu
thương
ai
quá
nhiều
Люди
правы,
говоря,
что
нельзя
любить
слишком
сильно,
Vì
chẳng
phải
cho
đi
bao
nhiêu
sẽ
nhận
được
từng
đấy
Ведь
не
факт,
что
отдавая
все,
ты
получишь
то
же
самое.
Tình
yêu
đâu
phải
như
giấc
mộng
mà
ta
vẫn
mong
khi
đêm
về
Любовь
— это
не
та
мечта,
о
которой
мы
грезим
по
ночам.
Thật
lòng
kiếm
người
biết
trân
trọng
khó
lắm
Найти
того,
кто
будет
тебя
ценить,
очень
сложно.
Kể
từ
hôm
nay,
em
hãy
xoá
hết
đi
những
gì
С
сегодняшнего
дня
сотри
все,
Mà
thời
gian
qua
ta
có
tất
cả
vui
buồn,
hạnh
phúc
Что
было
между
нами:
радость,
грусть,
счастье.
Dù
anh
có
ngốc
nhưng
cũng
chẳng
thể
nào
ở
bên
một
người
chỉ
Пусть
я
и
глупец,
но
я
не
могу
быть
с
той,
Biết
mang
lại
mình
bao
nỗi
buồn
đâu
em
Кто
приносит
мне
только
боль.
Anh
mong
rằng
mai
sau
này
nếu
lỡ
vô
tình
Надеюсь,
если
в
будущем
мы
случайно
встретимся,
Chạm
mặt
nhau
thì
em
hãy
xem
như
xa
lạ
Ты
будешь
вести
себя
так,
будто
мы
чужие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vu Khac Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.