Текст и перевод песни Anh Quan Idol - Vô Tư Remix, Vol. 2 - Remix
Vô Tư Remix, Vol. 2 - Remix
Carefree Remix, Vol. 2 - Remix
Porque
houve
momentos
em
que
eu
odiava
a
vida
Because
there
were
times
when
I
hated
life
Muitas
vezes
com
a
intenção
de
se
machucar
Many
times
with
the
intention
to
hurt
myself
Não
deixe
ninguém
se
aproximar
Don't
let
anyone
near
Essa
data
talvez
That
date
perhaps
Para
mim
são
lembranças
tristes
To
me
are
memories
of
sadness
Mas
eu
quero
esquecer
But
I
want
to
forget
Não
quero
pensar
apenas
uma
vez
I
don't
want
to
think
about
it
just
once
Então
o
tempo
vai
fazer
você
perceber
Then
time
will
make
you
realize
Aconteça
o
que
acontecer,
vai
passar
Whatever
happens,
it'll
pass
Seja
despreocupado
Be
carefree
E
seja
otimista
meu
querido
And
be
good
my
darling
Só
não
ame
Just
don't
love
Por
que
as
lágrimas
têm
que
cair
Why
do
tears
have
to
fall
Não
fique
triste
meu
querido
Don't
be
sad
my
darling
Eu
acredito
que
a
dor
vai
passar
rapidamente
I
believe
the
pain
will
pass
quickly
Está
chovendo
há
muito
tempo
e
está
ensolarado
It
has
been
raining
for
a
long
time
and
it
is
sunny
Vamos
animar
Let's
cheer
up
Deixe
sua
mente
ficar
à
vontade
Let
your
mind
be
at
ease
O
arco-íris
virá
The
Rainbow
will
come
A
chuva
vai
acabar
logo
The
rain
will
be
over
soon
Estarei
em
paz
quando
o
sol
nascer
amanhã
I
will
be
at
peace
when
the
sun
rises
tomorrow
Ei
querida,
vamos
viver
Hey
darling,
let's
live
Como
uma
flor
que
desabrocha
para
ninguém
Like
a
flower
that
blooms
without
anyone
Ei
querida,
vamos
viver
Hey
darling,
let's
live
Como
uma
flor
que
não
morre
por
ninguém
Like
a
flower
that
doesn't
die
for
anyone
Essa
data
talvez
That
date
perhaps
Para
mim
são
lembranças
tristes
To
me
are
memories
of
sadness
Mas
eu
quero
esquecer
But
I
want
to
forget
Não
quero
pensar
apenas
uma
vez
I
don't
want
to
think
about
it
just
once
Então
o
tempo
vai
fazer
você
perceber
Then
time
will
make
you
realize
Aconteça
o
que
acontecer,
vai
passar
Whatever
happens,
it'll
pass
Seja
despreocupado
Be
carefree
E
seja
otimista
meu
querido
And
be
good
my
darling
Só
não
ame
Just
don't
love
Por
que
as
lágrimas
têm
que
cair
Why
do
tears
have
to
fall
Não
fique
triste
meu
querido
Don't
be
sad
my
darling
Eu
acredito
que
a
dor
vai
passar
rapidamente
I
believe
the
pain
will
pass
quickly
Está
chovendo
há
muito
tempo
e
está
ensolarado
It
has
been
raining
for
a
long
time
and
it
is
sunny
Vamos
animar
Let's
cheer
up
Deixe
sua
mente
ficar
à
vontade
Let
your
mind
be
at
ease
O
arco-íris
virá
The
Rainbow
will
come
A
chuva
vai
acabar
logo
The
rain
will
be
over
soon
Estarei
em
paz
quando
o
sol
nascer
amanhã
I
will
be
at
peace
when
the
sun
rises
tomorrow
Ei
querida,
vamos
viver
Hey
darling,
let's
live
Como
uma
flor
que
desabrocha
para
ninguém
Like
a
flower
that
blooms
without
anyone
Ei
querida,
vamos
viver
Hey
darling,
let's
live
Como
uma
flor
que
não
morre
por
ninguém
Like
a
flower
that
doesn't
die
for
anyone
Seja
despreocupado
Be
carefree
E
seja
otimista
meu
querido
And
be
good
my
darling
Só
não
ame
Just
don't
love
Por
que
as
lágrimas
têm
que
cair
Why
do
tears
have
to
fall
Não
fique
triste
meu
querido
Don't
be
sad
my
darling
Eu
acredito
que
a
dor
vai
passar
rapidamente
I
believe
the
pain
will
pass
quickly
Está
chovendo
há
muito
tempo
e
está
ensolarado
It
has
been
raining
for
a
long
time
and
it
is
sunny
Vamos
animar
Let's
cheer
up
Deixe
sua
mente
ficar
à
vontade
Let
your
mind
be
at
ease
O
arco-íris
virá
The
Rainbow
will
come
A
chuva
vai
acabar
logo
The
rain
will
be
over
soon
Estarei
em
paz
quando
o
sol
nascer
amanhã
I
will
be
at
peace
when
the
sun
rises
tomorrow
Ei
querida,
vamos
viver
Hey
darling,
let's
live
Como
uma
flor
que
desabrocha
para
ninguém
Like
a
flower
that
blooms
without
anyone
Ei
querida,
vamos
viver
Hey
darling,
let's
live
Como
uma
flor
que
não
morre
por
ninguém
Like
a
flower
that
doesn't
die
for
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.