Anh Tu - Anh Cho - перевод текста песни на немецкий

Anh Cho - Anh Tuперевод на немецкий




Anh Cho
Ich Warte
Bài Hát: Anh Chờ
Lied: Ich Warte
Ca Sĩ: Anh
Sänger: Anh
Ánh mắt ấy nhìn về xa xôi,
Dieser Blick schaut in die Ferne,
Đôi môi anh muốn nói lời yêu thương.
Meine Lippen wollen Worte der Liebe sagen.
Anh xin lỗi hết, thật khó nói.
Es tut mir alles leid, es ist schwer zu sagen.
Anh xin lỗi hết nhiều lúc khiến em đau buồn
Es tut mir leid, dass ich dich oft traurig gemacht habe
Em ơi hãy hiểu lòng anh...
Oh Liebling, bitte versteh mein Herz...
Vui lên đi ngại ngùng thêm chi,
Sei fröhlich, warum noch zögern,
ánh nắng chiếu sáng không gian.
Da ist Sonnenlicht, das den Raum erhellt.
Lại gần bên anh một chút thôi,
Komm ein bisschen näher zu mir,
Giấu nước mắt nơi hàng mi em
Verbirg die Tränen in deinen Wimpern
Em ơi sao ta lại lặng im...
Oh Liebling, warum schweigen wir nur...
Chờ một lời nói,
Warte auf ein Wort,
Chờ một nụ cười trên môi,
Warte auf ein Lächeln auf deinen Lippen,
Chờ một vòng tay từ sau,
Warte auf eine Umarmung von hinten,
ôm anh chẳng xa rời...
die mich festhält und nicht loslässt...
Hãy thật gần bên anh
Bleib ganz nah bei mir
Năm tháng trôi qua anh vẫn cùng
Die Jahre vergehen, ich werde immer noch mit dir
Bước trên đoạn đường hai ta...
Diesen Weg gehen, auf dem wir beide sind...
Ánh mắt ấy nhìn về xa xôi (xa xôi)
Dieser Blick schaut in die Ferne (in die Ferne)
Đôi môi anh muốn nói yêu em
Meine Lippen wollen sagen, dass ich dich liebe
Anh muốn nhìn thật sâu ánh mắt
Ich möchte tief in deine Augen blicken
Để giữ ức khi bên em,
Um die Erinnerung an die Momente mit dir festzuhalten,
Em ơi hãy hiểu lòng anh...
Oh Liebling, bitte versteh mein Herz...
Vui lên đi ngại ngùng thêm chi,
Sei fröhlich, warum noch zögern,
ánh nắng chiếu sáng không gian
Da ist Sonnenlicht, das den Raum erhellt
Gần bên anh một chút thôi,
Näher bei mir, nur ein bisschen,
Gần bên anh một chút thôi,
Näher bei mir, nur ein bisschen,
Em ơi sao ta lại lặng im...
Oh Liebling, warum schweigen wir nur...
Chờ một lời nói
Warte auf ein Wort
Chờ một nụ cười trên môi,
Warte auf ein Lächeln auf deinen Lippen,
Chờ một vòng tay từ sau, ôm anh chẳng xa rời...
Warte auf eine Umarmung von hinten, die mich festhält und nicht loslässt...
Hãy thật gần bên anh,
Bleib ganz nah bei mir,
Năm tháng trôi qua anh vẫn cùng,
Die Jahre vergehen, ich werde immer noch mit dir,
Bước trên đoạn đường hai ta...
Diesen Weg gehen, auf dem wir beide sind...
Chờ một lời nói,
Warte auf ein Wort,
Anh chờ em mãi rồi...
Ich warte schon so lange auf dich...
Tại sao chẳng nói lên câu
Warum sagst du kein Wort
để chúng ta như ban đầu...
damit wir wieder wie am Anfang sind...
Hãy quay trở về đi em
Bitte komm zurück, Liebling
Năm tháng trôi qua anh vẫn chờ
Die Jahre vergehen, ich warte immer noch
em cùng chung bước bên anh...
Darauf, dich an meiner Seite gehen zu sehen...
em ấm áp bên anh...
Darauf, deine Wärme an meiner Seite zu spüren...





Авторы: Truongnam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.