Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Là Tha Thu (Theme Song From "Em Chưa 18")
Liebe ist Vergebung (Titelsong aus "Du bist noch nicht 18")
Trong
ký
ức
anh
khi
ấy
In
meinen
Erinnerungen
damals
Lần
đầu
gặp
gỡ
làm
tim
nhớ
nhung
Das
erste
Treffen
lässt
mein
Herz
voll
Sehnsucht
sein
Rồi
từng
ngày
trôi
qua
Dann
vergeht
Tag
für
Tag
Trong
thân
tâm
bỗng
chốc
nhận
ra
Plötzlich
erkenne
ich
in
meinem
Herzen
Ấm
áp
tràn
về
mỗi
lúc
Wärme,
die
jedes
Mal
zurückkehrt
Khi
em
đến
ngay
hôm
ấy
Als
du
an
jenem
Tag
kamst
Một
người
đang
đứng
gần
ngay
kế
bên
Stand
jemand
gleich
neben
dir
Vội
cầm
bàn
tay
em
Ich
nahm
schnell
deine
Hand
Lôi
nhanh
đi
trước
mắt
của
anh
lúc
đấy
Zog
dich
weg
vor
meinen
Augen
in
diesem
Moment
Mờ
dần
rồi
biến
mất
Verschwommen,
dann
verschwunden
Rồi
nhiều
lần
khi
anh
thấy
em
cười
Dann
so
oft,
wenn
ich
dich
lachen
sehe
Nhiều
lần
nước
mắt
rơi
xuống
ướt
nhòa
So
oft
Tränen
fallen,
die
alles
nass
machen
Dặn
lòng
mạnh
mẹ
đi
kế
bên
và
muốn
nói
Ich
ermahne
mein
Herz,
stark
zu
sein,
an
deiner
Seite
und
möchte
sagen
Đừng
buồn
một
người
không
nhớ
đến
ta
Sei
nicht
traurig
wegen
jemandem,
der
nicht
an
uns
denkt
Tình
yêu
như
món
quá
Liebe
ist
wie
ein
Geschenk
Khi
có
nhau
đừng
quên
là
Wenn
wir
zusammen
sind,
vergiss
nicht
Từng
vui
khóc
cùng
nhau
mà
Dass
wir
zusammen
lachten
und
weinten
Cớ
sao
ta
vội
muốn
cách
xa
Warum
wollen
wir
uns
dann
plötzlich
trennen?
Tình
yêu
vỡ
tan,
cứ
quay
đầu
lại
phía
sau
Die
Liebe
zerbricht,
dreh
dich
um
und
schau
zurück
Xem
ai
đó
đang
kề
cạnh
ta
lúc
đau
Sieh,
wer
in
deinem
Schmerz
bei
dir
steht
Tình
yêu
sao
khác
thường
Liebe
ist
so
außergewöhnlich
Đôi
lúc
ta
thật
kiên
cường
Manchmal
sind
wir
wirklich
stark
Nhiều
người
trách
mình
điên
cuồng
Viele
nennen
uns
verrückt
Cứ
lao
theo
dù
không
lối
ra
Doch
wir
stürzen
uns
hinein,
auch
ohne
Ausweg
Một
khi
đã
yêu,
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Wenn
wir
einmal
lieben,
ist
das
Herz
bereit
zu
verzeihen
Cho
quá
khứ
hai
ta
cùng
đi
qua
Der
Vergangenheit,
die
wir
gemeinsam
durchlebt
haben
Rồi
nhiều
lần
khi
anh
thấy
em
cười
Dann
so
oft,
wenn
ich
dich
lachen
sehe
Nhiều
lần
nước
mắt
rơi
xuống
ướt
nhòe
So
oft
Tränen
fallen,
die
alles
nass
machen
Dặn
lòng
mạnh
mẽ
đi
kế
bên
và
muốn
nói
Ich
ermahne
mein
Herz,
stark
zu
sein,
an
deiner
Seite
und
möchte
sagen
Đừng
buồn
một
người
không
nhớ
đến
ta
Sei
nicht
traurig
wegen
jemandem,
der
nicht
an
uns
denkt
Tình
yêu
như
món
quà
Liebe
ist
wie
ein
Geschenk
Khi
có
nhau
đừng
quên
là
Wenn
wir
zusammen
sind,
vergiss
nicht
Từng
vui
khóc
cùng
nhau
mà
Dass
wir
zusammen
lachten
und
weinten
Cớ
sao
ta
vội
muốn
cách
xa
Warum
wollen
wir
uns
dann
plötzlich
trennen?
Tình
yêu
vỡ
tan,
cứ
quay
đầu
lại
phía
sau
Die
Liebe
zerbricht,
dreh
dich
um
und
schau
zurück
Xem
ai
đó
đang
kề
cạnh
ta
lúc
đau
Sieh,
wer
in
deinem
Schmerz
bei
dir
steht
Tình
yêu
sao
khác
thường
Liebe
ist
so
außergewöhnlich
Đôi
lúc
ta
thật
kiên
cường
Manchmal
sind
wir
wirklich
stark
Nhiều
người
trách
mình
điên
cuồng
Viele
nennen
uns
verrückt
Cứ
lao
theo
dù
không
lối
ra
Doch
wir
stürzen
uns
hinein,
auch
ohne
Ausweg
Một
khi
đã
yêu
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Wenn
wir
einmal
lieben,
ist
das
Herz
bereit
zu
verzeihen
Cho
qua
khứ
hai
ta
từng
đi
qua
Der
Vergangenheit,
die
wir
durchlebt
haben
Tình
yêu
như
món
quà
Liebe
ist
wie
ein
Geschenk
Khi
có
nhau
đừng
quên
là
Wenn
wir
zusammen
sind,
vergiss
nicht
Từng
vui
khóc
cùng
nhau
mà
Dass
wir
zusammen
lachten
und
weinten
Cớ
sao
ta
vội
muốn
cách
xa
Warum
wollen
wir
uns
dann
plötzlich
trennen?
Tình
yêu
vỡ
tan
cứ
quay
đầu
lại
phía
sau
Die
Liebe
zerbricht,
dreh
dich
um
und
schau
zurück
Xem
ai
đó
đang
kề
cạnh
ta
lúc
đau
Sieh,
wer
in
deinem
Schmerz
bei
dir
steht
Tình
yêu
sao
khác
thường
Liebe
ist
so
außergewöhnlich
Đôi
lúc
ta
thật
kiên
cường
Manchmal
sind
wir
wirklich
stark
Nhiều
người
trách
mình
điên
cuồng
Viele
nennen
uns
verrückt
Cứ
lao
theo
dù
không
lối
ra
Doch
wir
stürzen
uns
hinein,
auch
ohne
Ausweg
Một
khi
đã
yêu
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Wenn
wir
einmal
lieben,
ist
das
Herz
bereit
zu
verzeihen
Cho
quá
khứ
hai
ta
từng
đi
qua
Der
Vergangenheit,
die
wir
durchlebt
haben
Một
khi
đã
yêu
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Wenn
wir
einmal
lieben,
ist
das
Herz
bereit
zu
verzeihen
Cho
quá
khứ
hai
ta
cùng
đi
qua
Der
Vergangenheit,
die
wir
gemeinsam
durchlebt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Lou, Thien Nguyen Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.