Ani DiFranco - 32 Flavors - перевод текста песни на немецкий

32 Flavors - Ani DiFrancoперевод на немецкий




32 Flavors
32 Geschmacksrichtungen
Squint your eyes and look closer
Kneif deine Augen zusammen und schau genauer hin
I'm not between you and your ambition
Ich stehe nicht zwischen dir und deinem Ehrgeiz
I am a poster girl with no poster
Ich bin ein Poster-Girl ohne Poster
I am 32 flavors and then some
Ich bin 32 Geschmacksrichtungen und noch mehr
And I'm beyond your peripheral vision
Und ich bin jenseits deines peripheren Sehens
So you might want to turn your head
Also solltest du vielleicht deinen Kopf drehen
'Cause someday you are gonna get hungry
Denn eines Tages wirst du hungrig werden
And eat most of the words you just said
Und die meisten der Worte essen, die du gerade gesagt hast
Both my parents taught me about goodwill
Meine beiden Eltern haben mir Wohlwollen beigebracht
And I have done well by their names
Und ich habe ihren Namen Ehre gemacht
Just the kindness I've lavished on strangers
Allein die Freundlichkeit, die ich Fremden erwiesen habe
Is more than I can explain
Ist mehr, als ich erklären kann
Still there's many who've turned out their porch lights
Trotzdem gibt es viele, die ihre Verandalichter ausgeschaltet haben
Just so I would think they were not home
Nur damit ich denke, sie wären nicht zu Hause
And hid in the dark of their windows
Und sich im Dunkeln ihrer Fenster versteckten
Till I'd passed and left them alone
Bis ich vorbeigegangen war und sie allein gelassen hatte
Hey, yo, hey
Hey, yo, hey
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo, hey
Oh, hey, yo, hey
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo, hey, yo
God help you if you are an ugly girl
Gott helfe dir, wenn du ein hässliches Mädchen bist
Course, too pretty is also your doom
Natürlich ist zu hübsch zu sein auch dein Verderben
'Cause everyone harbors a secret hatred
Denn jeder hegt einen geheimen Hass
For the prettiest girl in the room
Für das hübscheste Mädchen im Raum
And God help you if you are a phoenix
Und Gott helfe dir, wenn du ein Phönix bist
And you dare to rise up from the ash
Und du es wagst, aus der Asche aufzuerstehen
A thousand eyes will smolder with jealousy
Tausend Augen werden vor Eifersucht schwelen
While you are just flying past
Während du nur vorbeifliegst
And I'll never try to give my life meaning
Und ich werde nie versuchen, meinem Leben einen Sinn zu geben,
By demeaning you
Indem ich dich herabwürdige
But I would like to state for the record
Aber ich möchte zu Protokoll geben
I did everything that I could do
Dass ich alles getan habe, was ich tun konnte
I'm not saying that I am a saint
Ich sage nicht, dass ich eine Heilige bin
I just don't want to live that way
Ich will nur nicht so leben
No, I will never be a saint
Nein, ich werde niemals eine Heilige sein
But I will always say
Aber ich werde immer sagen
Squint your eyes and look closer
Kneif deine Augen zusammen und schau genauer hin
I'm not between you and your ambition
Ich stehe nicht zwischen dir und deinem Ehrgeiz
I am a poster girl with no poster
Ich bin ein Poster-Girl ohne Poster
I am 32 flavors and then some
Ich bin 32 Geschmacksrichtungen und noch mehr
And I'm beyond your peripheral vision
Und ich bin jenseits deines peripheren Sehens
So you might want to turn your head
Also solltest du vielleicht deinen Kopf drehen
'Cause someday you might find you are starving
Denn eines Tages könntest du feststellen, dass du hungerst
And eating all of the words that you said
Und all die Worte isst, die du gesagt hast
Oh, oh, hey, yo
Oh, oh, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo, hey, yo
Oh, hey, yo
Oh, hey, yo





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.