Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like,
if
you
could
see
me
here
Ich
fühle,
wenn
du
mich
hier
sehen
könntest
You
would
have
some
sort
of
empathy
Hättest
du
eine
Art
Mitgefühl
But
i
don't
think
that
that
can
happen,
dear
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
das
passieren
kann,
Liebster
Now
that
you've
lost
the
eyes
to
see
Jetzt,
da
du
die
Augen
zum
Sehen
verloren
hast
Now
that
your
fever's
pulled
you
down
Jetzt,
da
dein
Fieber
dich
heruntergezogen
hat
Into
a
deep
hallucination
In
eine
tiefe
Halluzination
Demons
and
monsters
all
around
Dämonen
und
Monster
ringsum
The
perfect
fix
for
your
fixation
Die
perfekte
Lösung
für
deine
Besessenheit
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
I
kneel
by
your
bedside
on
my
knee
Ich
knie
an
deinem
Bett
I
hold
a
cold
compress
to
your
brow
Ich
halte
eine
kalte
Kompresse
an
deine
Stirn
And
still
this
is
all
my
fault
somehow
Und
trotzdem
ist
das
alles
irgendwie
meine
Schuld
I've
sterilized
all
the
instruments
Ich
habe
alle
Instrumente
sterilisiert
I've
washed
my
hands
and
uniform
Ich
habe
meine
Hände
und
meine
Uniform
gewaschen
I've
got
lots
of
experience
Ich
habe
viel
Erfahrung
I've
got
lots
of
chloroform
Ich
habe
viel
Chloroform
C'mon
sweetheart
just
lie
down
Komm
schon,
Schatz,
leg
dich
einfach
hin
Yes,
this
is
going
to
hurt
at
first
Ja,
das
wird
anfangs
wehtun
But,
i
promise
you,
staying
in
this
trance
Aber
ich
verspreche
dir,
in
dieser
Trance
zu
bleiben
Is
going
to
hurt
you
even
worse
Wird
dir
noch
viel
mehr
wehtun
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
I
kneel
by
your
bedside
on
my
knee
Ich
knie
an
deinem
Bett
I
hold
a
cold
compress
to
your
brow
Ich
halte
eine
kalte
Kompresse
an
deine
Stirn
And
still
this
is
all
my
fault
somehow
Und
trotzdem
ist
das
alles
irgendwie
meine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.