Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
wondering
what
you
meant
when
you
asked
Ich
habe
mich
gefragt,
was
du
meintest,
als
du
fragtest
Do
you
have
a
light?
Hast
du
Feuer?
I've
been
wondering
where
you
went
when
you
left
Ich
habe
mich
gefragt,
wohin
du
gegangen
bist,
als
du
weggingst
That
party
that
night
Von
dieser
Party
in
jener
Nacht
Cloud
blood
smudge
smeared
on
the
sky
Wolkenblutfleck
verschmiert
am
Himmel
It′s
dawn's
roadkill
Es
ist
das
Roadkill
der
Morgendämmerung
I've
been
driving
since
midnight
Ich
fahre
seit
Mitternacht
And
i′m
driving
still
Und
ich
fahre
immer
noch
Stop
on
the
top
of
the
ridge
just
to
feel
the
wind
Halte
oben
auf
dem
Kamm
an,
nur
um
den
Wind
zu
spüren
On
my
rand
mcnally
Auf
meiner
Rand
McNally
Then
i
feel
the
air
go
cold
as
i
drift
in
Dann
spüre
ich,
wie
die
Luft
kalt
wird,
während
ich
hineintrifte
To
the
first
blue
of
the
valley
Ins
erste
Blau
des
Tals
You′re
wondering
how
far
down
you
are
Du
fragst
dich,
wie
weit
unten
du
stehst
On
my
call
back
list
Auf
meiner
Rückrufliste
But
you
don't
realize
everytime
i
find
i′m
by
a
phone
Aber
du
realisierst
nicht,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
bei
einem
Telefon
wiederfinde
The
landscape
shifts
Verschiebt
sich
die
Landschaft
Every
other
song
someone's
trying
to
write
angels
In
jedem
zweiten
Lied
versucht
jemand,
Engel
zu
schreiben
Into
the
wrold
In
die
Welt
Every
grace,
every
ace
every
near
miss
Jede
Gnade,
jedes
Ass,
jeder
Beinahe-Treffer
Every
decent
kiss
by
a
pretty
girl
Jeder
anständige
Kuss
von
einem
hübschen
Mädchen
She
was
an
angel
Sie
war
ein
Engel
She
looked
like
an
angel
Sie
sah
aus
wie
ein
Engel
And
all
of
the
angels
did
sing
Und
alle
Engel
sangen
The
angels
were
watching
Die
Engel
schauten
zu
And
the
angels
were
listening
Und
die
Engel
hörten
zu
And
the
angels
were
on
hand
Und
die
Engel
waren
zur
Stelle
To
stand
in
for
everything
Um
für
alles
einzustehen
You
can
call
it
magic
Du
kannst
es
Magie
nennen
When
a
man
pulls
a
rabbit
out
of
a
hat
Wenn
ein
Mann
ein
Kaninchen
aus
dem
Hut
zieht
But
the
reason
i
don′t
call
is
cuz
i
wonder
Aber
der
Grund,
warum
ich
nicht
anrufe,
ist,
weil
ich
mich
frage
If
there
isn't
a
better
word
than
that
Ob
es
nicht
ein
besseres
Wort
dafür
gibt
And
you
can
call
me
crazy
Und
du
kannst
mich
verrückt
nennen
But
i
think
you′re
as
lazy
Aber
ich
denke,
du
bist
so
faul
As
white
paint
on
a
wall
Wie
weiße
Farbe
an
einer
Wand
And
i
know
you'll
only
speak
to
me
in
dial
tones
Und
ich
weiß,
du
wirst
nur
in
Wähltönen
zu
mir
sprechen
If
i
call
Wenn
ich
anrufe
It's
been
way
too
long
Es
ist
viel
zu
lange
her
Since
i′ve
been
behind
the
wheel
Seit
ich
hinter
dem
Steuer
saß
Headlights
guiding
me
through
the
dark
i
feel
Scheinwerfer
leiten
mich
durch
die
Dunkelheit,
ich
fühle
Dry
eyed
trying
hard
to
resist
Mit
trockenen
Augen,
bemüht,
zu
widerstehen
Sleep′s
first
kill
Dem
ersten
Angriff
des
Schlafs
Everytime
i
have
time
to
think
Jedes
Mal,
wenn
ich
Zeit
zum
Nachdenken
habe
I
think
of
this
Denke
ich
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.