Ani DiFranco - Come Away from It - перевод текста песни на немецкий

Come Away from It - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Come Away from It
Komm davon weg
Come
Komm
Come away
Komm weg
Come away from
Komm weg davon
Come away from it
Komm davon weg
Next to the glass ashtray
Neben dem Glasaschenbecher
In a little plastic baggy
In einem kleinen Plastiktütchen
Is a bitter rock remedy
Ist ein bitteres Brocken-Heilmittel
Really good stuff
Wirklich gutes Zeug
But I take offense to the fact
Aber es stößt mir auf, die Tatsache
That you're so hell bent
dass du so versessen darauf bist
Are you trying to tell me this world
Versuchst du mir zu sagen, diese Welt
Just isn't beautiful enough?
sei einfach nicht schön genug?
Do you want to get off?
Willst du aussteigen?
Is this your stop?
Ist das deine Haltestelle?
Do you gotta have a tripledecker super fudge sundae
Musst du einen dreistöckigen Super-Fudge-Eisbecher haben
With a goddamn cherry on top?
Mit einer verdammten Kirsche obendrauf?
I mean, what makes you so lavish
Ich meine, was macht dich so verschwenderisch
That you can afford
dass du es dir leisten kannst
To spend every sober moment feeling angry and bored
jeden nüchternen Moment wütend und gelangweilt zu verbringen?
Why don't you come
Warum kommst du nicht
Come away
Komm weg
Come away from it
Komm davon weg
Why?
Warum?
We used to hold hands down
Früher hielten wir Händchen auf
Those unfamiliar streets
diesen unbekannten Straßen
You used to take me diving
Du nahmst mich früher mit zum Tauchen
Into the watery blue deep
Ins tiefblaue Wasser
But now you're trying to find every tiny treasure
Aber jetzt versuchst du, jeden winzigen Schatz zu finden
Every shiny penny of pleasure
Jeden glänzenden Groschen des Vergnügens
Satisfy every selfish purpose
Jeden egoistischen Zweck erfüllen
Before you swim back up to the surface
Bevor du wieder an die Oberfläche schwimmst
Why don't you come
Warum kommst du nicht
Come away
Komm weg
Come away from it
Komm davon weg
You think that I just don't like it anymore
Du denkst, ich mag es einfach nicht mehr
But I'll tell you what I don't like
Aber ich sage dir, was ich nicht mag
I don't like that I had to put the training wheels
Ich mag nicht, dass ich die Stützräder
Back onto your bike
wieder an dein Fahrrad machen musste
And I don't like the extravagance
Und ich mag nicht die Maßlosigkeit
Or the way you taste when I kiss you
Oder wie du schmeckst, wenn ich dich küsse
I don't like being left alone
Ich mag es nicht, allein gelassen zu werden
Baby, don't you think I miss you?
Baby, glaubst du nicht, dass ich dich vermisse?
Why don't you come
Warum kommst du nicht
Come away
Komm weg
Come away from it
Komm davon weg
Why?
Warum?





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.