Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
life
used
to
be
life-like
Das
Leben
war
mal
lebensnah
now
it's
more
like
show
biz
jetzt
ist
es
mehr
wie
Showbiz
i
wake
up
in
the
night
ich
wache
nachts
auf
and
i
don't
know
where
the
bathroom
is
und
ich
weiß
nicht,
wo
das
Badezimmer
ist
and
i
don't
know
what
town
i'm
in
und
ich
weiß
nicht,
in
welcher
Stadt
ich
bin
or
what
sky
i
am
under
oder
unter
welchem
Himmel
ich
bin
and
i
wake
up
in
the
darkness
and
i
und
ich
wache
im
Dunkeln
auf
und
ich
don't
have
the
will
anymore
to
wonder
habe
nicht
mehr
den
Willen,
mich
zu
wundern
everyone
has
a
skeleton
jeder
hat
ein
Skelett
and
a
closet
to
keep
it
in
und
einen
Schrank,
um
es
darin
zu
verstecken
and
you're
mine
und
du
bist
mein
every
song
has
a
you
jedes
Lied
hat
ein
Du
a
you
that
the
singer
sings
to
ein
Du,
zu
dem
die
Sängerin
singt
and
you're
it
this
time
und
diesmal
bist
du
es
baby,
you're
it
this
time
Baby,
diesmal
bist
du
es
when
i
need
to
wipe
my
face
wenn
ich
mein
Gesicht
abwischen
muss
i
use
the
back
of
my
hand
benutze
ich
meinen
Handrücken
and
i
like
to
take
up
space
und
ich
nehme
gerne
Platz
ein
just
because
i
can
einfach
weil
ich
es
kann
and
i
use
my
dress
und
ich
benutze
mein
Kleid
to
wipe
up
my
drink
um
meinen
Drink
aufzuwischen
i
care
less
and
less
es
ist
mir
immer
egaler
what
people
think
was
die
Leute
denken
and
you
are
so
lame
und
du
bist
so
lahm
you
always
disappoint
me
du
enttäuschst
mich
immer
it's
kinda
like
our
running
joke
es
ist
irgendwie
wie
unser
Dauerwitz
but
it's
really
not
funny
aber
es
ist
wirklich
nicht
lustig
i
just
want
you
to
live
up
to
ich
will
nur,
dass
du
dem
gerecht
wirst
the
image
of
you
i
create
dem
Bild
von
dir,
das
ich
erschaffe
i
see
you
and
i'm
so
unsatisfied
ich
sehe
dich
und
bin
so
unzufrieden
i
see
you
and
i
dilate
ich
sehe
dich
und
ich
erweitere
mich
so
i'll
walk
the
plank
and
i'll
jump
with
a
smile
also
werde
ich
über
die
Planke
gehen
und
mit
einem
Lächeln
springen
if
i'm
gonna
go
down
wenn
ich
schon
untergehe
i'm
gonna
do
it
with
style
dann
werde
ich
es
mit
Stil
tun
and
you
won't
see
me
surrender
und
du
wirst
mich
nicht
kapitulieren
sehen
you
won't
hear
me
confess
du
wirst
mich
nicht
gestehen
hören
'cuz
you've
left
me
with
nothing
denn
du
hast
mich
mit
nichts
zurückgelassen
but
i've
worked
with
less
aber
ich
habe
schon
mit
weniger
gearbeitet
and
i
learn
every
room
long
enough
und
ich
lerne
jeden
Raum
lange
genug
kennen
to
make
it
to
the
door
um
es
zur
Tür
zu
schaffen
and
then
i
hear
it
click
shut
behind
me
und
dann
höre
ich,
wie
sie
hinter
mir
ins
Schloss
fällt
and
every
key
works
differently
und
jeder
Schlüssel
funktioniert
anders
i
forget
every
time
ich
vergesse
es
jedes
Mal
and
the
forgetting
defines
me
und
das
Vergessen
definiert
mich
that's
what
defines
me
das
ist
es,
was
mich
definiert
when
i
say
you
sucked
my
brain
out
wenn
ich
sage,
du
hast
mein
Gehirn
ausgesaugt
the
english
translation
die
englische
Übersetzung
is
i
am
in
love
with
you
ist:
Ich
bin
in
dich
verliebt
and
it
is
no
fun
und
es
macht
keinen
Spaß
but
i
don't
use
words
like
love
aber
ich
benutze
keine
Wörter
wie
Liebe
'cuz
words
like
that
don't
matter
denn
solche
Wörter
spielen
keine
Rolle
but
don't
look
so
offended
aber
schau
nicht
so
beleidigt
you
know,
you
should
be
flattered
weißt
du,
du
solltest
geschmeichelt
sein
i
wake
up
in
the
night
ich
wache
nachts
auf
in
some
big
hotel
bed
in
irgendeinem
großen
Hotelbett
my
hands
grope
for
the
light
meine
Hände
tasten
nach
dem
Licht
my
hands
grope
for
my
head
meine
Hände
tasten
nach
meinem
Kopf
the
world
is
my
oyster
die
Welt
ist
meine
Auster
the
road
is
my
home
die
Straße
ist
mein
Zuhause
and
i
know
that
i'm
better
und
ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Di Franco
Альбом
Dilate
дата релиза
01-05-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.