Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wind
is
ruthless
Der
Wind
ist
gnadenlos
The
trees
shake
angry
fingers
at
the
sky
Die
Bäume
schütteln
wütende
Finger
zum
Himmel
The
people
hunch
their
shoulders
Die
Leute
ziehen
die
Schultern
ein
Hold
their
collars
over
their
ears
and
run
by
Halten
ihre
Kragen
über
die
Ohren
und
eilen
vorbei
It's
a
cold
rain
Es
ist
ein
kalter
Regen
It's
a
hard
rain
Es
ist
ein
harter
Regen
Like
the
kind
you
find
in
songs
Wie
der,
den
man
in
Liedern
findet
I
guess
that
makes
me
the
jerk
with
the
heartache
Ich
schätze,
das
macht
mich
zum
Trottel
mit
dem
Herzschmerz
Here
to
sing
to
you
bout
how
I've
been
done
wrong
Hier,
um
dir
zu
singen,
wie
mir
Unrecht
getan
wurde
Out
the
window
of
the
coffee
shop
Aus
dem
Fenster
des
Cafés
And
I'm
waiting,
waiting
Und
ich
warte,
warte
Waiting
for
it
to
let
up
Warte
darauf,
dass
es
nachlässt
And
I
am
rocking
like
a
cradle
Und
ich
schaukle
wie
eine
Wiege
Warming
my
hands
with
the
cup
in
between
Wärme
meine
Hände
an
der
Tasse
dazwischen
And
I
am
leaning
over
the
table
Und
ich
lehne
mich
über
den
Tisch
Holding
my
face
over
the
steam
Halte
mein
Gesicht
über
den
Dampf
And
before
it
gets
so
cold
Und
bevor
es
so
kalt
wird
That
the
rain
turns
to
snow
Dass
der
Regen
zu
Schnee
wird
There's
just
a
couple
things
Gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
I'd
like
to
know
Die
ich
gerne
wissen
würde
Like
how
could
you
do
nothing
Wie
konntest
du
nichts
tun
And
say,
I'm
doing
my
best
Und
sagen,
ich
tue
mein
Bestes
How
could
you
take
almost
everything
Wie
konntest
du
fast
alles
nehmen
Then
come
back
for
the
rest
Und
dann
für
den
Rest
zurückkommen
How
could
you
beg
me
to
stay
Wie
konntest
du
mich
anflehen
zu
bleiben
Reach
out
your
hands
and
plead
Deine
Hände
ausstrecken
und
bitten
And
then
pack
up
your
eyes
and
run
away
Und
dann
deinen
Blick
abwenden
und
weglaufen
As
soon
as
I
agreed
Sobald
ich
zugestimmt
hatte
It
just
all
slips
Es
gleitet
einfach
alles
Away
so
slowly
So
langsam
davon
You
don't
even
notice
till
you've
lost
a
lot
Du
bemerkst
es
nicht
einmal,
bis
du
viel
verloren
hast
I've
been
like
one
of
those
zombies
Ich
war
wie
einer
dieser
Zombies
Pouring
quarters
into
a
slot
Die
Münzen
in
einen
Automaten
werfen
And
now
I'm
tired
Und
jetzt
bin
ich
müde
And
I
am
broke
Und
ich
bin
pleite
And
I
feel
stupid
and
I
feel
used
Und
ich
fühle
mich
dumm
und
ich
fühle
mich
benutzt
And
I'm
at
the
end
of
my
little
rope
Und
ich
bin
am
Ende
meiner
Kräfte
And
I
am
swinging
back
and
forth
Und
ich
schwanke
hin
und
her
Before
it
gets
so
cold
Bevor
es
so
kalt
wird
That
the
rain
turns
to
snow
Dass
der
Regen
zu
Schnee
wird
There's
just
a
couple
things
Gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
I'd
like
to
know
Die
ich
gerne
wissen
würde
Like
how
could
you
do
nothing
Wie
konntest
du
nichts
tun
And
say,
I'm
doing
my
best
Und
sagen,
ich
tue
mein
Bestes
How
could
you
take
almost
everything
Wie
konntest
du
fast
alles
nehmen
And
then
come
back
for
the
rest
Und
dann
für
den
Rest
zurückkommen
How
could
you
beg
me
to
stay
Wie
konntest
du
mich
anflehen
zu
bleiben
Reach
out
your
hands
and
plead
Deine
Hände
ausstrecken
und
bitten
And
then
pack
up
your
eyes
and
run
away
Und
dann
deinen
Blick
abwenden
und
weglaufen
As
soon
as
I
agreed
Sobald
ich
zugestimmt
hatte
The
wind
is
ruthless
Der
Wind
ist
gnadenlos
And
the
trees
shake
angry
fingers
at
the
sky
Und
die
Bäume
schütteln
wütende
Finger
zum
Himmel
And
the
people
hunch
their
shoulders
Und
die
Leute
ziehen
die
Schultern
ein
Hold
their
collars
over
their
ears
and
run
by
Halten
ihre
Kragen
über
die
Ohren
und
eilen
vorbei
And
it's
a
cold
rain
Und
es
ist
ein
kalter
Regen
It's
a
hard
rain
Es
ist
ein
harter
Regen
Like
the
kind
you
find
in
songs
Wie
der,
den
man
in
Liedern
findet
Guess
that
makes
me
the
jerk
with
the
heartache
Ich
schätze,
das
macht
mich
zum
Trottel
mit
dem
Herzschmerz
Here
to
sing
to
you
bout
how
I've
been
done
wrong
Hier,
um
dir
zu
singen,
wie
mir
Unrecht
getan
wurde
How
I've
been
done
wrong
Wie
mir
Unrecht
getan
wurde
(Done
wrong)
How
could
you
do
nothing
say
I'm
doing
my
best?
(Unrecht
getan)
Wie
konntest
du
nichts
tun,
sagen,
ich
tue
mein
Bestes?
(Done
wrong)
How
could
you
take
almost
everything
then
come
back
for
the
rest?
(Unrecht
getan)
Wie
konntest
du
fast
alles
nehmen,
dann
für
den
Rest
zurückkommen?
(Done
wrong)
How
could
beg
me
to
stay
reach
out
your
hands
plead?
(Unrecht
getan)
Wie
konntest
du
mich
anflehen
zu
bleiben,
deine
Hände
ausstrecken,
bitten?
(Done
wrong)
And
then
pack
up
your
eyes
run
away
as
soon
as
I
agreed
(Unrecht
getan)
Und
dann
deinen
Blick
abwenden,
weglaufen,
sobald
ich
zugestimmt
hatte
(Done
wrong)
How
could
you?
(Unrecht
getan)
Wie
konntest
du?
How
could
you?
Wie
konntest
du?
How
could
you
do
nothing?
(Done
wrong)
Wie
konntest
du
nichts
tun?
(Unrecht
getan)
How
could
you
do
nothing?
Wie
konntest
du
nichts
tun?
How
how
how
(Done
wrong)
Wie,
wie,
wie
(Unrecht
getan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Альбом
Dilate
дата релиза
01-05-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.