Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden of Simple
Garten des Einfachen
Some
crazy
fucker
carved
a
sculpture
out
of
butter
Irgendein
verrückter
Arsch
hat
eine
Skulptur
aus
Butter
geschnitzt
And
propped
it
up
in
the
middle
of
the
bonanza
breakfast
bar
Und
sie
mitten
im
üppigen
Frühstücksbuffet
aufgestellt
And
i
am
stuffing
toast
and
sausage
into
my
pockets
Und
ich
stopfe
Toast
und
Wurst
in
meine
Taschen
Under
a
sign
that
says
grand
opening
Unter
einem
Schild,
auf
dem
„Große
Eröffnung“
steht
While
my
dog
is
waiting
in
the
car
Während
mein
Hund
im
Auto
wartet
I
wake
up,
i
check
out
Ich
wache
auf,
ich
checke
aus
I
fill
the
tank
and
wash
the
windshield
clean
Ich
tanke
voll
und
wasche
die
Windschutzscheibe
sauber
Then
i′m
back
out
on
the
highway
Dann
bin
ich
wieder
auf
der
Autobahn
And
BANG
that's
when
i
remember
my
dream:
Und
PENG,
da
erinnere
ich
mich
an
meinen
Traum:
We
were
standing
in
a
garden
Wir
standen
in
einem
Garten
And
i
had
a
machine
that
made
silence
Und
ich
hatte
eine
Maschine,
die
Stille
machte
It
just
sucked
up
the
whole
opinionated
din
Sie
sog
einfach
den
ganzen
meinungsfreudigen
Lärm
auf
And
there
were
no
people
on
the
payroll
Und
es
waren
keine
Leute
auf
der
Gehaltsliste
And
there
were
no
monkeys
on
our
backs
Und
wir
hatten
keine
Affen
auf
unserem
Rücken
And
i
said,
show
me
what
you
look
like
Und
ich
sagte,
zeig
mir,
wie
du
aussiehst
Science
chases
money
Wissenschaft
jagt
Geld
And
money
chases
its
tail
Und
Geld
jagt
seinen
eigenen
Schwanz
And
the
best
minds
of
my
generation
Und
die
besten
Köpfe
meiner
Generation
Can′t
make
bail
Kommen
nicht
auf
Kaution
frei
But
the
bacteria
are
coming
to
take
us
down
Aber
die
Bakterien
kommen,
um
uns
zu
erledigen
That's
my
prediction
Das
ist
meine
Vorhersage
It's
the
answer
to
this
culture
Es
ist
die
Antwort
auf
diese
Kultur
Of
the
quick
fix
prescription
Der
schnellen
Patentlösung
But
in
the
garden
of
simple
Aber
im
Garten
des
Einfachen
Where
all
of
us
are
nameless
Wo
wir
alle
namenlos
sind
You
were
never
anything
but
beautiful
to
me
Warst
du
für
mich
nie
etwas
anderes
als
wunderschön
And,
you
know,
they
never
really
owned
you
Und,
weißt
du,
sie
haben
dich
nie
wirklich
besessen
You
just
carried
them
around
Du
hast
sie
nur
mit
dir
herumgetragen
And
then
one
day
you
put
′em
down
Und
dann
eines
Tages
hast
du
sie
abgelegt
And
found
your
hands
were
free
Und
fandst
deine
Hände
frei
So
now
it′s
early
in
the
morning
Jetzt
ist
es
also
früh
am
Morgen
At
the
longitude
of
memphis
Auf
dem
Längengrad
von
Memphis
And
the
sun
is
setting
sweetly
on
hong
kong
Und
die
Sonne
geht
sanft
über
Hongkong
unter
And
the
big
plan
is
just
to
keep
spinning
Und
der
große
Plan
ist
nur,
sich
weiterzudrehen
Cuz
the
big
bang
is
only
just
beginning
Denn
der
Urknall
fängt
gerade
erst
an
And
sometimes
it's
all
that
we
can
do
just
to
hang
on
Und
manchmal
ist
es
alles,
was
wir
tun
können,
einfach
durchzuhalten
And
what
i
meant
to
say
is
xxoo
which
means
i′m
thinking
of
ya
Und
was
ich
sagen
wollte,
ist
xxoo,
was
bedeutet,
ich
denke
an
dich
Which
means
i've
been
thinking
of
you
Was
bedeutet,
ich
habe
an
dich
gedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.