Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State
trooper
thinks
I
drive
too
fast
Der
State
Trooper
meint,
ich
fahre
zu
schnell
Pulled
me
over
to
tell
me
so
Hat
mich
angehalten,
um
mir
das
zu
sagen
I
say
out
here
on
the
prarie
Ich
sage,
hier
draußen
in
der
Prärie
Any
speed
is
too
slow
Ist
jede
Geschwindigkeit
zu
langsam
I
miss
Brooklyn,
I
miss
my
crew
Ich
vermisse
Brooklyn,
ich
vermisse
meine
Crew
Let's
start
over
Fangen
wir
von
vorne
an
I
missed
my
cue
Ich
habe
meinen
Einsatz
verpasst
Guess
I
forgot
Ich
schätze,
ich
habe
vergessen
Who
I
was
talking
to
Mit
wem
ich
da
rede
I
should
have
recognized
Ich
hätte
erkennen
sollen
That
fierce
look
in
his
eyes
Diesen
wilden
Blick
in
seinen
Augen
I've
seen
it
in
the
mirror
Ich
habe
ihn
im
Spiegel
gesehen
So
many
times
So
viele
Male
He's
going
to
put
his
two
cents
in
Er
wird
seinen
Senf
dazugeben
'Cause
he's
got
a
gun
Weil
er
eine
Waffe
hat
But
I'm
gonna
put
in
three
Aber
ich
werde
drei
dazugeben
'Cause
history
owes
me
one
Weil
die
Geschichte
mir
einen
schuldet
Guess
I
came
out
here
to
see
some
Ich
schätze,
ich
kam
hierher,
um
einiges
Stuff
for
myself
selbst
zu
sehen
I
mean,
why
leave
the
telling
Ich
meine,
warum
das
Erzählen
Up
to
everybody
else?
Allen
anderen
überlassen?
This
may
be
God's
country
Das
mag
Gottes
Land
sein
But
this
is
my
country
too
Aber
das
ist
auch
mein
Land
Yeah
move
over
Mr.
Holiness
Ja,
rutsch
rüber,
Herr
Heiligkeit
And
let
the
little
people
through
Und
lass
die
kleinen
Leute
durch
Thank
you
for
serving
and
protecting
Danke
fürs
Dienen
und
Schützen
The
likes
of
me
Von
Leuten
wie
mir
Thank
you
for
the
ticket
Danke
für
den
Strafzettel
Now
can
I
leave?
Kann
ich
jetzt
gehen?
You
know
I
have
left
everywhere
Weißt
du,
ich
habe
jeden
Ort
verlassen
That
I
have
ever
been
An
dem
ich
je
gewesen
bin
I
don't
really
recommend
it
though
Ich
empfehle
es
aber
nicht
wirklich
Not
like
anyone
asked
me
Nicht,
dass
mich
jemand
gefragt
hätte
Maybe
you
and
I
Vielleicht
treffen
du
und
ich
Will
meet
again
someday
Uns
eines
Tages
wieder
Yeah
I've
been
known
to
come
down
this
road
Ja,
man
weiß,
dass
ich
hier
langfahre
Maybe
it
is
destiny
Vielleicht
ist
es
Schicksal
Then
again,
maybe
not
Andererseits,
vielleicht
auch
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.