Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide and Seek (live)
Verstecken spielen (live)
Me
and
all
the
kids
from
the
neighbourhood
Ich
und
all
die
Kinder
aus
der
Nachbarschaft
We
play
out
in
the
street
all
summer
long
Wir
spielen
den
ganzen
Sommer
draußen
auf
der
Straße
Rule
was
we
had
to
go
home
at
nite
when
the
street
lights
came
on
Die
Regel
war,
wir
mussten
nachts
nach
Hause
gehen,
wenn
die
Straßenlaternen
angingen
We
were
oblivious
to
the
rest
of
the
world
Wir
nahmen
den
Rest
der
Welt
nicht
wahr
We
hold
up
the
cars
in
the
street
Wir
hielten
die
Autos
auf
der
Straße
an
We
always
played
boys
against
girls
Wir
spielten
immer
Jungs
gegen
Mädchen
And
both
sides
would
cheat
Und
beide
Seiten
schummelten
Strange
men
would
stop
their
cars
at
the
curb
Fremde
Männer
hielten
ihre
Autos
am
Bordstein
an
Say
"hey
sweetheart,
come
here"
Sagten
„Hey
Süße,
komm
mal
her“
And
i
would
go
up
to
the
window
Und
ich
ging
zum
Fenster
hoch
And
they
would
have
their
dick
out
in
there
hands
Und
sie
hatten
ihren
Schwanz
draußen
in
ihren
Händen
And
a
sick
little
sneer
Und
ein
krankes
kleines
Grinsen
I'd
say
"here
we
go
again
Ich
sagte
„Da
haben
wir's
wieder
Yeah,
this
time
you
win"
Ja,
diesmal
gewinnst
du“
I
would
feel
dirty;
i
would
feel
ashamed
Ich
fühlte
mich
schmutzig;
ich
fühlte
mich
beschämt
But
i
wouldn't
let
it
stop
my
game
Aber
ich
ließ
es
mein
Spiel
nicht
unterbrechen
We
would
play
hide
and
go
seek
Wir
spielten
Verstecken
Territory
would
be
the
whole
block
Das
Gebiet
war
der
ganze
Block
Sometimes
the
older
boys
when
they
find
you
Manchmal
die
älteren
Jungs,
wenn
sie
dich
fanden
They
wouldn't
want
to
tag
you
Wollten
sie
dich
nicht
abschlagen
They
just
want
to
talk
Sie
wollten
nur
reden
They
say
"what
would
you
do
for
a
quarter?
Sie
sagten
„Was
würdest
du
für
einen
Vierteldollar
tun?
Come
on,
we
don't
have
that
much
time"
Komm
schon,
wir
haben
nicht
so
viel
Zeit“
I'd
think
for
a
minute
and
i'd
say
Ich
dachte
eine
Minute
nach
und
sagte
dann
"Ok,
give
me
the
quarter
first.
fine"
„Okay,
gib
mir
zuerst
den
Vierteldollar.
In
Ordnung“
This
time
you
win
Diesmal
gewinnst
du
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
wieder
And
i
would
feel
dirty
and
i
would
feel
ashamed
Und
ich
fühlte
mich
schmutzig
und
ich
fühlte
mich
beschämt
But
i
wouldn't
let
it
stop
my
game
Aber
ich
ließ
es
mein
Spiel
nicht
unterbrechen
I
remember
my
first
trip
alone
on
the
greyhound
bus
Ich
erinnere
mich
an
meine
erste
Reise
allein
im
Greyhound-Bus
A
man
who
put
his
hands
on
me
as
soon
as
nite
fell
Ein
Mann,
der
seine
Hände
auf
mich
legte,
sobald
die
Nacht
hereinbrach
I
remember
when
i
was
leaving
how
excited
i
was
Ich
erinnere
mich,
wie
aufgeregt
ich
war,
als
ich
losfuhr
I
remember
when
i
arrived
i
didn't
feel
so
well
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
mich
bei
der
Ankunft
nicht
so
gut
fühlte
I
remember
the
teachers
who
got
me
so
sick
Ich
erinnere
mich
an
die
Lehrer,
bei
denen
mir
so
schlecht
wurde
Scared,
i
went
into
the
bathroom
and
i
threw
up
in
my
hair
Verängstigt
ging
ich
ins
Badezimmer
und
erbrach
mich
in
meine
Haare
I
could
go
on
but
you
know
what
it
just
gets
worse
Ich
könnte
weitermachen,
aber
weißt
du
was,
es
wird
nur
noch
schlimmer
So
i
should
probably
stop
there.
Also
sollte
ich
hier
wohl
aufhören.
Girl,
next
time
he
wants
to
know
what
your
problem
is
Mädchen,
wenn
er
das
nächste
Mal
wissen
will,
was
dein
Problem
ist
Girl,
next
time
he
wants
to
know
where
the
anger
comes
from
Mädchen,
wenn
er
das
nächste
Mal
wissen
will,
woher
die
Wut
kommt
Just
tell
him
this
time
the
problem
is
his
Sag
ihm
einfach,
diesmal
ist
das
Problem
seins
Just
tell
him
the
anger
just
comes
Sag
ihm
einfach,
die
Wut
kommt
einfach
It
just
comes
Sie
kommt
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.