Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm No Heroine
Ich bin keine Heldin
You
think
I
wouldn't
have
him
Du
denkst,
ich
hätte
ihn
nicht
Unless
I
could
have
him
by
the
balls
Es
sei
denn,
ich
hätte
ihn
bei
den
Eiern
You
think
I
just
dish
it
out
Du
denkst,
ich
teile
nur
aus
You
don't
think
I
take
it
at
all
Du
denkst
nicht,
dass
ich
überhaupt
einstecke
You
think
I
am
stronger
Du
denkst,
ich
bin
stärker
You
think
I
walk
taller
than
the
rest
Du
denkst,
ich
gehe
aufrechter
als
die
anderen
You
think
I'm
usually
wearing
the
pants
Du
denkst,
ich
trage
normalerweise
die
Hosen
Just
'cause
I
rarely
wear
a
dress
Nur
weil
ich
selten
ein
Kleid
trage
When
you
look
at
me
Wenn
du
mich
ansiehst
You
see
my
purpose,
Siehst
du
meinen
Zweck,
See
my
pride
Siehst
meinen
Stolz
You
think
I
just
saddle
up
my
anger
Du
denkst,
ich
sattle
einfach
meine
Wut
And
ride
and
ride
and
ride
Und
reite
und
reite
und
reite
You
think
I
stand
so
firm
Du
denkst,
ich
stehe
so
fest
You
think
I
sit
so
high
on
my
trusty
steed
Du
denkst,
ich
sitze
so
hoch
auf
meinem
treuen
Ross
Let
me
tell
you
Lass
mich
dir
sagen
I'm
usually
face
down
on
the
ground
Normalerweise
liege
ich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
am
Boden
When
there's
a
stampede
Wenn
es
eine
Stampede
gibt
I'm
no
heroine
Ich
bin
keine
Heldin
At
least,
not
last
time
I
checked
Zumindest
nicht,
als
ich
das
letzte
Mal
nachgesehen
habe
I'm
too
easy
to
roll
over
Ich
bin
zu
leicht
umzuwerfen
I'm
too
easy
to
wreck
Ich
bin
zu
leicht
zu
zerstören
I
just
write
about
Ich
schreibe
nur
darüber
What
I
should
have
done
Was
ich
hätte
tun
sollen
I
just
sing
Ich
singe
nur
What
I
wish
I
could
say
Was
ich
wünschte,
sagen
zu
können
And
hope
somewhere
Und
hoffe,
irgendwo
Some
woman
hears
my
music
Hört
eine
Frau
meine
Musik
And
it
helps
her
through
her
day
Und
sie
hilft
ihr
durch
ihren
Tag
'Cause
some
guy
designed
Denn
irgendein
Kerl
hat
entworfen
These
shoes
I
use
to
walk
around
Diese
Schuhe,
in
denen
ich
herumlaufe
Some
big
man's
business
turns
a
profit
Das
Geschäft
irgendeines
großen
Mannes
macht
Gewinn
Every
time
I
lay
my
money
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Geld
hinlege
Some
guy
designed
the
room
I'm
standing
in
Irgendein
Kerl
hat
den
Raum
entworfen,
in
dem
ich
stehe
Another
built
it
with
his
own
tools
Ein
anderer
hat
ihn
mit
seinen
eigenen
Werkzeugen
gebaut
Who
says
I
like
right
angles?
Wer
sagt,
dass
ich
rechte
Winkel
mag?
These
are
not
my
laws
Das
sind
nicht
meine
Gesetze
There
are
not
my
rules
Das
sind
nicht
meine
Regeln
I'm
no
heroine
Ich
bin
keine
Heldin
I
still
answer
to
the
other
half
of
the
race
Ich
lege
immer
noch
Rechenschaft
ab
vor
der
anderen
Hälfte
der
Menschheit
I
don't
fool
myself
Ich
täusche
mich
nicht
selbst
Like
I
fool
you
So
wie
ich
dich
täusche
I
don't
have
the
power
Ich
habe
nicht
die
Macht
We
just
don't
run
this
place
Wir
leiten
diesen
Laden
einfach
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.