Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
you
just
started
noticing
Scheint,
als
hättest
du
gerade
erst
bemerkt
How
noticeably
bad
things
really
are
Wie
merklich
schlecht
die
Dinge
wirklich
sind
And
then
you
walked
past
this
couple
arguin′
Und
dann
bist
du
an
diesem
streitenden
Paar
vorbeigegangen
In
a
rolled
up
window,
a
parked
car
In
einem
hochgekurbelten
Fenster,
einem
geparkten
Auto
And
all
that
gesticulated
bitterness
Und
all
diese
gestikulierte
Bitterkeit
And
all
of
that
muffled
yelling
hell
Und
all
diese
gedämpfte
schreiende
Hölle
It's,
it′s
dark,
it
just
starts
waftin'
at
you
Es
ist,
es
ist
dunkel,
es
weht
dich
einfach
an
Like
a
big
fury
rat
died
inside
of
that
wall
kinda
smell
Wie
der
Geruch
einer
großen,
wütenden
Ratte,
die
in
dieser
Wand
gestorben
ist
Dreams
like
there's
rollin′
like
a
cold
front
Träume,
als
ob
da
eine
Kaltfront
heranrollt
Thunder
is
thunderin′
and
lightenin'
in
tow
Donner
donnert
und
Blitze
im
Schlepptau
And
your
tiny
little
life
gets
even
smaller
Und
dein
winzig
kleines
Leben
wird
noch
kleiner
As
you
heed
the
heaven′s
mighty
show
Während
du
das
mächtige
Schauspiel
des
Himmels
beachtest
And
I
don't
mean
heaven
like
god
like
Und
ich
meine
nicht
Himmel
im
Sinne
von
Gott
′Cause
the
animal
in
me
knows
very
well
Denn
das
Tier
in
mir
weiß
sehr
gut
That
nature
is
our
teacher
and
our
mother
Dass
die
Natur
unsere
Lehrerin
und
unsere
Mutter
ist
And
God
is
just
another
story
that
we
tell
Und
Gott
nur
eine
weitere
Geschichte
ist,
die
wir
erzählen
You're
tryin′
not
to
grasp,
not
to
start
grasping
Du
versuchst
nicht
zu
greifen,
nicht
anzufangen
zu
greifen
At
straws
or
sticks
or
stones
Nach
Strohhalmen
oder
Stöcken
oder
Steinen
Have
the
strength
that
just
sit
inside
your
sadness
Die
Stärke
zu
haben,
einfach
in
deiner
Traurigkeit
zu
sitzen
Even
if
you're
sitting
there
alone
Auch
wenn
du
allein
dasitzt
It's
just
like
Icarus
ascending
Es
ist
genau
wie
Ikarus,
aufsteigend
Never
intending
to
look
back
Niemals
beabsichtigend
zurückzublicken
Nature′s
law
and
your
tragic
flaw
Das
Gesetz
der
Natur
und
dein
tragischer
Fehler
I
find
descending
Finde
ich
mich
herabsteigend
Flying
into
the
arms
of
another
Venus
flytrap
Fliegend
in
die
Arme
einer
weiteren
Venusfliegenfalle
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Guzzle
till
the
buzzer
stops
Runterkippen
bis
der
Summer
stoppt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Di Franco
Альбом
Evolve
дата релиза
11-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.