Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
you
didn't
just
leave
Nein,
du
bist
nicht
einfach
gegangen
I
actually
kicked
you
out
Ich
habe
dich
tatsächlich
rausgeworfen
I
couldn't
hardly
believe
Ich
konnte
kaum
glauben
That
the
words
came
out
my
mouth
Dass
die
Worte
aus
meinem
Mund
kamen
You
couldn't
hardly
believe
Du
konntest
kaum
glauben
What
you
heard
yourself
discuss
Was
du
dich
selbst
sagen
hörtest
As
you
packed
up
all
your
things
Als
du
all
deine
Sachen
packtest
And
you
said
goodbye
to
us
Und
du
uns
Lebewohl
sagtest
Tell
me,
what
is
in
the
way
Sag
mir,
was
steht
im
Weg
In
the
way
of
my
love
for
you?
Im
Weg
meiner
Liebe
zu
dir?
There's
somethin
in
the
way
Da
ist
etwas
im
Weg
In
the
way
of
my
love
Im
Weg
meiner
Liebe
So
now
there's
nothing
left
to
lose
Jetzt
gibt
es
also
nichts
mehr
zu
verlieren
And
the
screen
just
says
fini
Und
der
Bildschirm
zeigt
nur
Fini
Each
night
in
separate
rooms
Jede
Nacht
in
getrennten
Zimmern
We
cry
separately
Weinen
wir
getrennt
And
every
day
we
yell
Und
jeden
Tag
schreien
wir
Down
each
other's
holes
In
die
Höhlen
des
anderen
Two
slippery
strippers
Zwei
glitschige
Stripper
Swinging
round
two
poles
Die
um
zwei
Stangen
schwingen
Tell
me,
what
is
in
the
way
Sag
mir,
was
steht
im
Weg
In
the
way
of
my
love
for
you?
Im
Weg
meiner
Liebe
zu
dir?
What
is
in
the
way
Was
steht
im
Weg
In
the
way
of
my
love
Im
Weg
meiner
Liebe
I
gotta
get
it
out
the
way
Ich
muss
es
aus
dem
Weg
räumen
Out
the
way
of
my
love
for
you
Aus
dem
Weg
meiner
Liebe
zu
dir
There's
something
in
the
way
Da
ist
etwas
im
Weg
In
the
way
of
my
love
Im
Weg
meiner
Liebe
We
took
down
all
the
pictures
Wir
nahmen
alle
Bilder
ab
Then
we
took
down
all
the
walls
Dann
rissen
wir
alle
Mauern
nieder
Packed
up
our
expectations
Packten
unsere
Erwartungen
ein
Piled
em
up
in
the
hall
Stapelten
sie
im
Flur
We
bagged
our
future
Wir
packten
unsere
Zukunft
in
Säcke
And
kicked
it
to
the
curb
Und
traten
sie
an
den
Bordstein
Then
we
stood
there
unencumbered
Dann
standen
wir
da,
unbelastet
And
we
stood
there
undeterred
Und
wir
standen
da,
unerschrocken
Cuz
we
were
done
clinging
Denn
wir
hatten
aufgehört
uns
festzuklammern
To
the
things
An
die
Dinge
We
were
afraid
to
lose
Die
wir
zu
verlieren
fürchteten
And
the
only
thing
left
Und
das
Einzige,
was
blieb
Was
a
breathtaking
view
War
eine
atemberaubende
Aussicht
And
you
looked
at
me
Und
du
sahst
mich
an
And
i
looked
at
you
Und
ich
sah
dich
an
And
you
said
Und
du
sagtest
How
bout
now,
baby
Wie
wär's
jetzt,
Baby
Now
what
you
wanna
do?
Was
willst
du
jetzt
tun?
Now
there's
nothing
in
the
way
Jetzt
steht
nichts
mehr
im
Weg
In
the
way
of
my
love
for
you
Im
Weg
meiner
Liebe
zu
dir
No,
there's
nothing
in
the
way
Nein,
da
steht
nichts
im
Weg
In
the
way
of
my
love
Im
Weg
meiner
Liebe
I
had
to
get
it
out
the
way
Ich
musste
es
aus
dem
Weg
räumen
Out
the
way
of
my
love
for
you
Aus
dem
Weg
meiner
Liebe
zu
dir
There
was
something
in
the
way
Da
war
etwas
im
Weg
In
the
way
of
my
love
Im
Weg
meiner
Liebe
No
you
didn't
just
leave
Nein,
du
bist
nicht
einfach
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Альбом
Evolve
дата релиза
11-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.