Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Plastic Castle
Kleines Plastikschloss
In
a
coffee
shop
in
a
city
In
einem
Café
in
einer
Stadt
Which
is
every
coffee
shop
in
every
city
Wie
jedes
Café
in
jeder
Stadt
On
a
day
which
is
every
day
An
einem
Tag,
der
jeder
Tag
ist
I
picked
up
a
magazine
Ich
nahm
eine
Zeitschrift
Which
is
every
magazine
Wie
jede
Zeitschrift
Read
a
story,
and
then
forgot
it
right
away
Ich
las
eine
Geschichte
und
vergaß
sie
sofort
wieder
They
say
goldfish
have
no
memory
Man
sagt,
Goldfische
haben
kein
Gedächtnis
I
guess
their
lives
are
much
like
mine
Ich
schätze,
ihr
Leben
ist
meinem
sehr
ähnlich
And
the
little
plastic
castle
Und
das
kleine
Plastikschloss
Is
a
surprise
every
time
Ist
jedes
Mal
eine
Überraschung
And
it's
hard
to
say
if
they're
happy
Und
es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
sie
glücklich
sind
But
they
don't
seem
much
to
mind
Aber
es
scheint
sie
nicht
sehr
zu
stören
From
the
shape
of
your
shaved
head
An
der
Form
deines
rasierten
Kopfes
I
recognized
your
silhoutte
Erkannte
ich
deine
Silhouette
As
you
walked
out
of
the
sun
and
sat
down
Als
du
aus
der
Sonne
kamst
und
dich
hinsetztest
And
the
sight
of
your
sleepy
smile
Und
der
Anblick
deines
verschlafenen
Lächelns
Eclipsed
all
the
other
people
Stellte
alle
anderen
Leute
in
den
Schatten
As
they
paused
to
sneer
at
the
two
girls
Als
sie
innehielten,
um
über
die
zwei
Mädchen
zu
spotten
From
out
of
town
Von
außerhalb
I
said,
look
at
you
this
morning
Ich
sagte,
schau
dich
an
heute
Morgen
You
are,
by
far,
the
cutest
Du
bist
bei
weitem
der
Süßeste
But
be
careful
getting
coffee
Aber
sei
vorsichtig
beim
Kaffeeholen
I
think
these
people
want
to
shoot
us
Ich
glaube,
diese
Leute
wollen
uns
erschießen
Or
maybe
there's
some
kind
of
local
competition
here
Oder
vielleicht
gibt
es
hier
eine
Art
lokalen
Wettbewerb
To
see
who
can
be
the
rudest
Wer
der
Unhöflichste
sein
kann
People
talk
Die
Leute
reden
About
my
image
Über
mein
Image
Like
I
come
in
two
dimensions
Als
ob
ich
zweidimensional
wäre
Like
lipstick
is
a
sign
of
my
declining
mind
Als
ob
Lippenstift
ein
Zeichen
meines
schwindenden
Verstandes
wäre
Like
what
I
happen
to
be
wearing
Als
ob
das,
was
ich
zufällig
trage
The
day
that
someone
takes
a
picture
An
dem
Tag,
an
dem
jemand
ein
Foto
macht
Is
my
new
statement
for
all
of
womankind
Mein
neues
Statement
für
die
gesamte
Frauenwelt
ist
I
wish
they
could
see
us
now
Ich
wünschte,
sie
könnten
uns
jetzt
sehen
In
leather
bras
and
rubber
shorts
In
Leder-BHs
und
Gummi-Shorts
Like
some
ridiculous
team
uniform
Wie
eine
lächerliche
Teamuniform
For
some
ridculous
new
sport
Für
irgendeinen
lächerlichen
neuen
Sport
Quick
someone
call
the
girl
police
Schnell,
jemand
soll
die
Mädchenpolizei
rufen
And
file
a
report
Und
Anzeige
erstatten
In
a
coffe
shop
in
a
city
In
einem
Café
in
einer
Stadt
Which
is
every
coffee
shop
in
every
city
Wie
jedes
Café
in
jeder
Stadt
On
a
day
which
is
every
day
An
einem
Tag,
der
jeder
Tag
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.