Ani DiFranco - Lost Woman Song - перевод текста песни на немецкий

Lost Woman Song - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Lost Woman Song
Lied der verlorenen Frau
I opened a bank account when I was nine years old
Ich eröffnete ein Bankkonto, als ich neun Jahre alt war
I closed it when I was eighteen
Ich schloss es, als ich achtzehn war
I gave them every penny that I'd saved
Ich gab ihnen jeden Penny, den ich gespart hatte
and they gave my blood and my urine a number
und sie gaben meinem Blut und meinem Urin eine Nummer
And now I'm sitting in this waiting room playing with the toys
Und jetzt sitze ich in diesem Wartezimmer und spiele mit dem Spielzeug
And I am here to exercise my freedom of choice
Und ich bin hier, um meine Wahlfreiheit auszuüben
I passed their handheld signs
Ich ging an ihren handgehaltenen Schildern vorbei
I went through their picket lines
Ich ging durch ihre Streikpostenketten
They gathered when they saw me coming
Sie versammelten sich, als sie mich kommen sahen
They shouted when they saw me cross
Sie schrien, als sie sahen, wie ich die Linie übertrat
I said, "why don't you go home?
Ich sagte: „Warum geht ihr nicht nach Hause?
Just leave me alone
Lasst mich einfach in Ruhe
I'm just another woman lost
Ich bin nur eine weitere verlorene Frau
You are like fish in the water who don't know that they are wet
Ihr seid wie Fische im Wasser, die nicht wissen, dass sie nass sind
But as far as I can tell the world isn't perfect yet"
Aber soweit ich das beurteilen kann, ist die Welt noch nicht perfekt“
And his bored eyes were obscene
Und seine gelangweilten Augen waren obszön
On his denim thighs a magazine
Auf seinen Jeans-Oberschenkeln eine Zeitschrift
I wish he'd never come here with me
Ich wünschte, er wäre nie mit mir hierher gekommen
In fact I wish he'd never come near me
Tatsächlich wünschte ich, er wäre mir nie nahe gekommen
I wish his shoulder wasn't touching mine
Ich wünschte, seine Schulter würde meine nicht berühren
I am growing older waiting in this line
Ich werde älter, während ich in dieser Schlange warte
But some of life's best lessons are learned at the worst times
Aber einige der besten Lektionen des Lebens lernt man in den schlimmsten Zeiten
And under the fierce fluorescent she offered her hand for me to hold
Und unter dem grellen Neonlicht bot sie mir ihre Hand zum Halten an
She offered stability and calm and I was crushing her palm
Sie bot Stabilität und Ruhe an, und ich zerdrückte ihre Handfläche
Through the pinch-pull wincing
Durch das zwickend-ziehende Zusammenzucken
My smile unconvincing
Mein Lächeln nicht überzeugend
On that sterile battlefield that sees only casualties
Auf diesem sterilen Schlachtfeld, das nur Opfer kennt
Never heroes
Niemals Helden
My heart hit absolute zero
Mein Herz erreichte den absoluten Nullpunkt
And lucille, your voice still sounds in me
Und Lucille, deine Stimme klingt immer noch in mir
Yeah mine was a relatively easy tragedy
Ja, meine war eine relativ leichte Tragödie
The profile of our country looks a little less hard-nosed
Das Profil unseres Landes wirkt etwas weniger hartnäckig
But you know that picket line
Aber weißt du, diese Streikpostenkette
persisted and that clinic's since been closed
blieb bestehen, und diese Klinik ist seither geschlossen
They keep pounding their fists on reality hoping it will break
Sie hämmern weiter mit ihren Fäusten auf die Realität ein, in der Hoffnung, sie würde zerbrechen
But you know I don't think there's one
Aber weißt du, ich glaube nicht, dass es einen einzigen
of them that leads a life free of mistakes
von ihnen gibt, der ein Leben ohne Fehler führt
Yes I'm not going to sacrifice my freedom of choice
Ja, ich werde meine Wahlfreiheit nicht opfern
No you can't make me sacrifice my freedom of choice
Nein, du kannst mich nicht zwingen, meine Wahlfreiheit zu opfern
No you can't make us sacrifice our freedom of choice
Nein, ihr könnt uns nicht zwingen, unsere Wahlfreiheit zu opfern





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.