Ani DiFranco - Marrow - перевод текста песни на немецкий

Marrow - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Marrow
Mark
The answer came
Die Antwort kam
Like a shot in the back
Wie ein Schuss in den Rücken
While you were running from your lesson
Während du vor deiner Lektion davongelaufen bist
Which might explain
Was vielleicht erklärt
Why years later all you could remember
Warum du dich Jahre später nur noch erinnern konntest
Was the terror of the question
an den Schrecken der Frage
Plus, you weren't listening
Außerdem hast du nicht zugehört
You were stockpiling canned goods
Du hast Konserven gehortet
Making a bomb shelter of our basement
Unseren Keller in einen Luftschutzkeller verwandelt
And i can't believe you let the moral go by
Und ich kann nicht glauben, dass du die Moral hast vorbeiziehen lassen
While you were soaking in the product placement
Während du dich im Product Placement gesuhlt hast
Where was your conscience?
Wo war dein Gewissen?
Where was your consciousness?
Wo war dein Bewusstsein?
And where did you put all those letters
Und wohin hast du all die Briefe getan
That you wrote to yourself
Die du an dich selbst geschrieben hast
But could not address?
Aber nicht adressieren konntest?
I'm a good kisser
Ich bin eine gute Küsserin
And you're a fast learner
Und du lernst schnell
And that kinda thing could float us
Und so etwas könnte uns über Wasser halten
For a pretty long time
Für eine ziemlich lange Zeit
Then one day you'd realize
Dann würdest du eines Tages erkennen
You've memorized my phone number
Dass du meine Telefonnummer auswendig gelernt hast
And you'll call it and find it's a disconnected line
Und du rufst sie an und stellst fest, dass die Leitung tot ist
Cuz i got tossed out the window of love's el camino
Denn ich wurde aus dem Fenster von Liebes El Camino geworfen
And i shattered into a shower of sparks on the curb
Und zerschellte in einem Funkenregen auf dem Bordstein
You were smoking me
Du hast mich geraucht
Weren't you?
Nicht wahr?
Between your yellow fingers
Zwischen deinen gelben Fingern
You just inhaled and exhaled without saying a word
Du hast nur eingeatmet und ausgeatmet, ohne ein Wort zu sagen
Where was your conscience?
Wo war dein Gewissen?
Where was your consciousness?
Wo war dein Bewusstsein?
And where did you put all those letters
Und wohin hast du all die Briefe getan
That you wrote to yourself
Die du an dich selbst geschrieben hast
But could not address?
Aber nicht adressieren konntest?
There's a smorgasbord of unspoken poisons
Es gibt ein Sammelsurium unausgesprochener Gifte
A whole childhood of potions
Eine ganze Kindheit voller Tränke
That are all bottled up
Die alle abgefüllt sind
And so one by one i am dusting off labels
Und so staube ich eins nach dem anderen die Etiketten ab
I am uncorking bottles and filling up cups
Entkorke Flaschen und fülle Becher
So go ahead and have a taste of your own medicine
Also nur zu, koste deine eigene Medizin
And i'll have a taste of mine
Und ich werde meine kosten
But first let's toast to the lists
Aber lass uns zuerst auf die Listen anstoßen
That we hold in our fists
Die wir in unseren Fäusten halten
Of the things that we promise to do
Der Dinge, die wir versprechen zu tun
Differently next time
Beim nächsten Mal anders
Cuz the answer came like a shot in the back
Denn die Antwort kam wie ein Schuss in den Rücken
While you were running from your lesson
Während du vor deiner Lektion davongelaufen bist
Which might explain
Was vielleicht erklärt
Why years later all you could remember
Warum du dich Jahre später nur noch erinnern konntest
Was the terror of the question
an den Schrecken der Frage
Plus i'm not listening to you anymore
Außerdem höre ich dir nicht mehr zu
My head is too sore and my heart's perforated
Mein Kopf tut zu weh und mein Herz ist perforiert
And i'm mired in the marrow of my (well... ain't that) funny bone
Und ich stecke fest im Mark meines (na... ist das nicht) komischen Knochens
Learning how to be alone and devastated
Lerne, wie man allein und am Boden zerstört ist
Where was my conscience?
Wo war mein Gewissen?
Where was my consciousness?
Wo war mein Bewusstsein?
And what do i do with all these letters
Und was mache ich mit all diesen Briefen
That i wrote to myself
Die ich an mich selbst geschrieben habe
But cannot address?
Aber nicht adressieren kann?





Авторы: Ani Di Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.