Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
city
of
a
body
Eine
Stadt
eines
Körpers
A
metropolis
of
cells
Eine
Metropole
aus
Zellen
If
you
listen
to
it
closely
Wenn
du
ihm
genau
zuhörst
You
can
hear
the
ringing
bells
Kannst
du
die
Glocken
läuten
hören
You
can
hear
the
cry
of
seagulls
Kannst
du
den
Schrei
der
Möwen
hören
Always
so
much
to
say
Immer
so
viel
zu
sagen
Stumbling
to
the
kitchen
Stolpernd
in
die
Küche
Fog
lifting
off
the
bay
Nebel,
der
sich
von
der
Bucht
lichtet
Just
an
innocent
game
Nur
ein
unschuldiges
Spiel
Of
musical
chairs
Reise
nach
Jerusalem
Easy
as
a
ball
Einfach
wie
ein
Ball
Rolling
down
stairs
Der
eine
Treppe
hinunterrollt
Truth
is,
i
just
got
lucky
Die
Wahrheit
ist,
ich
hatte
einfach
Glück
Weren't
really
up
to
me
Es
lag
nicht
wirklich
an
mir
When
the
music
stopped
Als
die
Musik
aufhörte
And
i
was
sittin
on
your
knee
Und
ich
auf
deinem
Schoß
saß
I've
been
mapping
your
coastline
Ich
kartiere
deine
Küstenlinie
nun
schon
Now
for
a
thousand
years
Seit
tausend
Jahren
My
skin
is
made
of
leather
Meine
Haut
ist
aus
Leder
gemacht
But
not
as
tough
as
it
appears
Aber
nicht
so
zäh,
wie
sie
scheint
Always
another
inlet
Immer
eine
weitere
Bucht
How
far
do
you
dare
to
go?
Wie
weit
wagst
du
dich
zu
gehen?
Cuz
there
is
this
place
called
infinite
Denn
es
gibt
diesen
Ort
namens
Unendlichkeit
That
your
instruments
don't
show
Den
deine
Instrumente
nicht
zeigen
A
city
of
a
body
Eine
Stadt
eines
Körpers
A
metropolis
of
cells
Eine
Metropole
aus
Zellen
If
you
listen
to
it
closely
Wenn
du
ihm
genau
zuhörst
You
can
hear
the
ringin
bells
Kannst
du
die
Glocken
läuten
hören
You
can
hear
the
cry
of
seagulls
Kannst
du
den
Schrei
der
Möwen
hören
Always
so
much
to
say
Immer
so
viel
zu
sagen
Stumbling
to
the
kitchen
Stolpernd
in
die
Küche
Fog
lifting
off
the
bay
Nebel,
der
sich
von
der
Bucht
lichtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.