Ani DiFranco - Old Old Song - перевод текста песни на немецкий

Old Old Song - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Old Old Song
Altes, Altes Lied
I′ll sing you a song that starts out descriptive
Ich singe dir ein Lied, das beschreibend beginnt
And locates a time and a place
Und eine Zeit und einen Ort bestimmt
Like a dinner table where a whole family
Wie ein Esstisch, an dem eine ganze Familie
Is just sitting down to say grace
Gerade sitzt, um das Tischgebet zu sprechen
An old old song that moves into action
Ein altes, altes Lied, das zur Handlung übergeht
Taking its sweet sweet time
Sich seine liebe, liebe Zeit lässt
And waits until we all say amen
Und wartet, bis wir alle Amen sagen
Again and again in rhyme
Immer wieder im Reim
It's the story of a father and a mother
Es ist die Geschichte eines Vaters und einer Mutter
Who battle each other over nothin′
Die sich wegen Nichts bekämpfen
With a couple of kids trying to figure
Mit ein paar Kindern, die versuchen herauszufinden
Which way the plot's spinning
In welche Richtung sich die Handlung dreht
Who's winning and who is bluffing
Wer gewinnt und wer blufft
It′s a story as common as a penny, son
Es ist eine Geschichte so gewöhnlich wie ein Penny, mein Sohn
It ain′t really worth anything to anyone
Sie ist eigentlich für niemanden etwas wert
Poor little sore little song
Armes kleines, wundes kleines Lied
That aches like a muscle each time that it moves
Das schmerzt wie ein Muskel bei jeder Bewegung
Sad little song that you play
Trauriges kleines Lied, das du spielst
And you play and you play
Und du spielst und du spielst
And you play 'til you lose
Und du spielst, bis du verlierst
While history is outside writing a recipe book
Während draußen die Geschichte ein Rezeptbuch schreibt
For every earthly pain
Für jeden irdischen Schmerz
This song is inside finger painting dark swirls
Ist dieses Lied drinnen und malt mit Fingern dunkle Wirbel
Again and again and they all look the same
Immer wieder, und sie sehen alle gleich aus
Cuz what if you come home from school one day
Denn was, wenn du eines Tages von der Schule nach Hause kommst
And you find your whole family′s at war
Und deine ganze Familie im Krieg findest
And there's this ominous silence just waiting to be broken
Und da ist diese unheilvolle Stille, die nur darauf wartet, gebrochen zu werden
And there′s secret places for hiding underneath the floorboards
Und es gibt geheime Verstecke unter den Dielenbrettern
And everyone seems to be bracing
Und jeder scheint sich zu wappnen
For the subharmonic thunder of the next bomb
Für den subharmonischen Donner der nächsten Bombe
And everyone seems to be waiting for the cops to bust in
Und jeder scheint darauf zu warten, dass die Polizei hereinplatzt
With their guns drawn
Mit gezogenen Waffen
At the bleak light of dawn
Im trostlosen Licht der Morgendämmerung
It's a story as common as a penny, son
Es ist eine Geschichte so gewöhnlich wie ein Penny, mein Sohn
I don′t think it's worth anything to anyone
Ich glaube nicht, dass sie irgendjemandem etwas wert ist





Авторы: Ani Di Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.