Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
to
two
immigrants
Ich
wurde
als
Kind
zweier
Einwanderer
geboren
Who
knew
why
they
were
here
Die
wussten,
warum
sie
hier
waren
They
were
happy
to
pay
taxes
Sie
zahlten
gerne
Steuern
For
the
schools
and
roads
Für
die
Schulen
und
Straßen
Happy
to
be
here
Glücklich,
hier
zu
sein
They
took
it
seriously
Sie
nahmen
es
ernst
The
second
job
of
citizenry
Die
zweite
Aufgabe
der
Bürgerschaft
My
mother
went
campaigning
door
to
door
Meine
Mutter
machte
Wahlkampf
von
Tür
zu
Tür
And
holding
to
her
hand
was
me
Und
an
ihrer
Hand
hielt
sie
mich
I
was
just
a
girl
in
a
room
full
of
women
Ich
war
nur
ein
Mädchen
in
einem
Raum
voller
Frauen
Licking
stamps
and
laughing
Die
Briefmarken
anleckten
und
lachten
I
remember
the
feeling
of
community
brewing
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl
aufkeimender
Gemeinschaft
Of
democracy
happening
Von
gelebter
Demokratie
But
i
suppose
like
anybody
Aber
ich
schätze,
wie
jeder
andere
auch
I
had
to
teach
myself
to
see
Musste
ich
mich
selbst
lehren
zu
sehen
All
that
stuff
that
got
lost
All
das
Zeug,
das
verloren
ging
On
its
way
to
church
Auf
dem
Weg
zur
Kirche
All
that
stuff
that
got
lost
All
das
Zeug,
das
verloren
ging
On
its
way
to
school
Auf
dem
Weg
zur
Schule
All
that
stuff
that
got
lost
All
das
Zeug,
das
verloren
ging
On
its
way
to
the
house
of
my
family
Auf
dem
Weg
zum
Haus
meiner
Familie
All
that
stuff
that
was
not
lost
on
me
All
das
Zeug,
das
mir
nicht
entging
Teach
myself
to
see
each
of
us
Mich
lehren,
jeden
von
uns
zu
sehen
Through
the
lens
of
forgiveness
Durch
die
Linse
der
Vergebung
Like
we're
stuck
with
each
other
(god
forbid!)
Als
ob
wir
miteinander
feststecken
(Gott
bewahre!)
Teach
myself
to
smile
and
stop
and
talk
Mich
lehren
zu
lächeln
und
anzuhalten
und
zu
reden
To
a
whole
other
color
kid
Mit
einem
Kind
ganz
anderer
Hautfarbe
Teach
myself
to
be
new
in
an
instant
Mich
lehren,
in
einem
Augenblick
neu
zu
sein
Like
the
truth
is
accessible
at
any
time
Als
ob
die
Wahrheit
jederzeit
zugänglich
ist
Teach
myself
it's
never
really
one
or
the
other
Mich
lehren,
dass
es
nie
wirklich
das
eine
oder
das
andere
ist
There's
a
paradox
in
every
paradigm
Es
gibt
ein
Paradoxon
in
jedem
Paradigma
I
was
just
a
girl
in
a
room
full
of
women
Ich
war
nur
ein
Mädchen
in
einem
Raum
voller
Frauen
Licking
stamps
and
laughing
Die
Briefmarken
anleckten
und
lachten
I
remember
the
feeling
of
community
brewing
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl
aufkeimender
Gemeinschaft
Of
democracy
happening
Von
gelebter
Demokratie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.