Ani DiFranco - Shameless (Live) - перевод текста песни на немецкий

Shameless (Live) - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Shameless (Live)
Schamlos (Live)
I cannot name this
Ich kann das nicht benennen
I cannot explain this
Ich kann das nicht erklären
And I really don't want to
Und ich will es auch wirklich nicht
Just call me shameless
Nenn mich einfach schamlos
I can't even slow this down
Ich kann das nicht einmal verlangsamen
Let alone stop this
Geschweige denn aufhalten
And I keep looking around
Und ich schaue mich immer um
But I cannot top this
Aber ich kann das nicht übertreffen
If I had any sense
Wenn ich Verstand hätte
I guess I'd fear this
Würde ich das wohl fürchten
I guess I'd keep it down
Ich würde es wohl unterdrücken
So no one would hear this
Damit es niemand hören würde
I guess I'd shut my mouth
Ich würde wohl meinen Mund halten
And rethink for a minute
Und eine Minute nachdenken
But I can't shut it now
Aber ich kann ihn jetzt nicht halten
'Cuz there's something in it
Denn da ist etwas drin
We're in a room without a door
Wir sind in einem Raum ohne Tür
And I am sure without a doubt
Und ich bin mir ganz sicher
They're gonna wanna know
Sie werden wissen wollen
How we got in here
Wie wir hier reingekommen sind
And they're gonna wanna know
Und sie werden wissen wollen
How we plan to get out
Wie wir vorhaben, hier rauszukommen
We better have a good explanation
Wir sollten besser eine gute Erklärung haben
For all the fun that we had
Für all den Spaß, den wir hatten
'Cuz they are coming for us, babe
Denn sie kommen uns holen, Schatz
And they are going to be mad
Und sie werden wütend sein
Yeah they're going to be mad at us
Ja, sie werden wütend auf uns sein
This is my skeleton
Das ist mein Skelett
This is the skin it's in
Das ist die Haut, in der es steckt
That is according to light
Das ist gemäß dem Licht
And gravity
Und der Schwerkraft
I'll take off my disguise
Ich lege meine Verkleidung ab
The mask you met me in
Die Maske, mit der du mich trafst
'Cuz I got something
Denn ich habe etwas
For you to see
Das du sehen sollst
Just gimme your skeleton
Gib mir nur dein Skelett
Give me the skin it's in
Gib mir die Haut, in der es steckt
Yeah baby, this is you
Ja Schatz, das bist du
According to me
Für mich
I never avert my eyes
Ich wende meinen Blick nie ab
I never compromise
Ich mache nie Kompromisse
So never, never mind
Also, scher dich nie, nie
The poetry
Um die Poesie
We're in a room without a door
Wir sind in einem Raum ohne Tür
And I am sure without a doubt
Und ich bin mir ganz sicher
They're gonna wanna know
Sie werden wissen wollen
How we got in here
Wie wir hier reingekommen sind
And they're gonna wanna know
Und sie werden wissen wollen
How we plan to get out
Wie wir vorhaben, hier rauszukommen
We better have a good explanation
Wir sollten besser eine gute Erklärung haben
For all the fun that we had
Für all den Spaß, den wir hatten
'Cuz they are coming for us, babe
Denn sie kommen uns holen, Schatz
And they are going to be mad
Und sie werden wütend sein
Yeah they're going to be mad at us
Ja, sie werden wütend auf uns sein
I gotta cover my butt 'cuz I covet
Ich muss meinen Hintern retten, denn ich begehre
Another man's wife
Eines anderen Mannes Frau
I gotta divide my emotions
Ich muss meine Gefühle teilen
Into wrong and right
In falsch und richtig
Then I get to see how close I can get to it
Dann darf ich sehen, wie nah ich herankomme
Without giving in
Ohne nachzugeben
Then I get to rub up against it
Dann darf ich mich daran reiben
Till I break the skin
Bis die Haut aufbricht
Yeah I got to rub up against it
Ja, ich muss mich daran reiben
Till I break the skin
Bis die Haut aufbricht
They're gonna be mad at us
Sie werden wütend auf uns sein
They're gonna be mad at me and you
Sie werden wütend auf mich und dich sein
They're gonna be mad at us
Sie werden wütend auf uns sein
And all the things we wanna do
Und all die Dinge, die wir tun wollen
They're gonna be mad at us
Sie werden wütend auf uns sein
They're gonna be mad at me and you
Sie werden wütend auf mich und dich sein
They're gonna be mad at us
Sie werden wütend auf uns sein
And all the things we wanna do
Und all die Dinge, die wir tun wollen
Just please don't name this
Bitte nenn das bloß nicht
Please don't explain this
Bitte erklär das nicht
Just blame it all on me
Schieb einfach alles auf mich
Say I was shameless
Sag, ich war schamlos
Say I couldn't slow it down
Sag, ich konnte es nicht bremsen
Let alone stop it
Geschweige denn anhalten
And say you just hung around
Und sag, du bist nur dabeigeblieben
'Cuz you couldn't top it
Weil du es nicht übertreffen konntest





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.