Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft Shoulder
Weiche Schulter
I
don′t
keep
much
stuff
around
Ich
behalte
nicht
viel
Zeug
um
mich
herum
I
value
my
portability
Ich
schätze
meine
Mobilität
But
i
will
say
that
i
have
saved
Aber
ich
will
sagen,
dass
ich
aufgehoben
habe
Every
letter
you
ever
wrote
to
me
Jeden
Brief,
den
du
mir
je
geschrieben
hast
The
one
you
left
on
my
windshield
Den
einen,
den
du
an
meiner
Windschutzscheibe
hinterlassen
hast
Outside
of
that
little
motel
Draußen
vor
diesem
kleinen
Motel
Is
in
the
pocket
of
my
old
gig
bag
Ist
in
der
Tasche
meiner
alten
Gig-Tasche
From
back
when
life
was
more
soft
shell
Aus
der
Zeit,
als
das
Leben
eher
eine
weiche
Schale
war
Letters
littered
with
little
lewd
pictures
Briefe
übersät
mit
kleinen
unzüchtigen
Bildern
Drawn
by
the
ghost
of
woody
guthrie
Gezeichnet
vom
Geist
Woody
Guthries
Who
would
use
you
big
thick
hand
Der
deine
große,
dicke
Hand
benutzen
würde
Just
to
draw
one
or
two
for
me
Nur
um
ein
oder
zwei
für
mich
zu
zeichnen
I
think
of
your
letters
as
love
letters
Ich
betrachte
deine
Briefe
als
Liebesbriefe
Which
is
how
i
think
of
songs
So
wie
ich
auch
Lieder
sehe
In
that
it
is
the
writing
of
them
In
dem
Sinne,
dass
es
ihr
Schreiben
ist
That
tends
to
carry
us
along
Das
uns
oft
weiterträgt
And
i
danced
to
one
of
your
old
tunes
Und
ich
tanzte
zu
einem
deiner
alten
Lieder
With
my
true
love
on
our
wedding
day
Mit
meiner
wahren
Liebe
an
unserem
Hochzeitstag
And
you
voice
sang
the
way
my
heart
would
sing
Und
deine
Stimme
sang,
wie
mein
Herz
singen
würde
If
it
finally
knew
just
what
to
say
Wenn
es
endlich
wüsste,
was
es
sagen
soll
Two
people
pulled
over
on
the
same
night
Zwei
Leute
hielten
in
derselben
Nacht
an
To
look
up
at
the
same
stars
Um
zu
denselben
Sternen
aufzublicken
They
both
found
their
wheels
were
spinning
Sie
fanden
beide
heraus,
dass
ihre
Räder
durchdrehten
In
a
soft
shoulder
Auf
einem
weichen
Seitenstreifen
When
they
both
got
back
into
their
cars
Als
sie
beide
wieder
in
ihre
Autos
stiegen
And
they
missed
fates
appointed
rendezvous
Und
sie
verpassten
das
vom
Schicksal
bestimmte
Rendezvous
And
then
a
whole
lotta
time
wnet
by
Und
dann
verging
eine
ganze
Menge
Zeit
And
then
one
day
they
were
done
Und
dann
eines
Tages
hatten
sie
genug
davon
Worshipping
the
landscape
Die
Landschaft
anzubeten
And
they
just
put
down
their
hands
Und
sie
nahmen
einfach
ihre
Hände
herunter
And
moved
into
the
sky
Und
erhoben
sich
in
den
Himmel
They
had
barely
said
hello
and
it
was
time
to
say
goodbye
Sie
hatten
kaum
Hallo
gesagt,
und
es
war
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.