Текст и перевод песни Ani DiFranco - Soft Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
keep
much
stuff
around
Я
не
храню
много
вещей,
I
value
my
portability
Ценю
свою
мобильность.
But
i
will
say
that
i
have
saved
Но
должна
сказать,
что
сохранила
Every
letter
you
ever
wrote
to
me
Каждое
письмо,
что
ты
мне
написал.
The
one
you
left
on
my
windshield
То,
которое
ты
оставил
на
лобовом
стекле
Outside
of
that
little
motel
У
того
маленького
мотеля,
Is
in
the
pocket
of
my
old
gig
bag
Лежит
в
кармане
моей
старой
сумки
для
концертов,
From
back
when
life
was
more
soft
shell
С
тех
пор,
когда
жизнь
была
проще.
Letters
littered
with
little
lewd
pictures
Письма,
усеянные
маленькими
непристойными
рисунками,
Drawn
by
the
ghost
of
woody
guthrie
Нарисованными
призраком
Вуди
Гатри,
Who
would
use
you
big
thick
hand
Который
использовал
бы
твою
большую
толстую
руку,
Just
to
draw
one
or
two
for
me
Чтобы
нарисовать
парочку
для
меня.
I
think
of
your
letters
as
love
letters
Я
думаю
о
твоих
письмах
как
о
любовных
письмах,
Which
is
how
i
think
of
songs
Так
же,
как
я
думаю
о
песнях,
In
that
it
is
the
writing
of
them
В
том
смысле,
что
именно
их
написание
That
tends
to
carry
us
along
Помогает
нам
двигаться
дальше.
And
i
danced
to
one
of
your
old
tunes
И
я
танцевала
под
одну
из
твоих
старых
мелодий
With
my
true
love
on
our
wedding
day
Со
своей
настоящей
любовью
в
день
нашей
свадьбы,
And
you
voice
sang
the
way
my
heart
would
sing
И
твой
голос
пел
так,
как
пело
бы
мое
сердце,
If
it
finally
knew
just
what
to
say
Если
бы
оно
наконец-то
знало,
что
сказать.
Two
people
pulled
over
on
the
same
night
Двое
людей
остановились
в
одну
и
ту
же
ночь,
To
look
up
at
the
same
stars
Чтобы
посмотреть
на
одни
и
те
же
звезды.
They
both
found
their
wheels
were
spinning
Они
оба
обнаружили,
что
их
колеса
буксуют
In
a
soft
shoulder
На
обочине,
When
they
both
got
back
into
their
cars
Когда
они
оба
вернулись
в
свои
машины.
And
they
missed
fates
appointed
rendezvous
И
они
упустили
назначенное
судьбой
свидание,
And
then
a
whole
lotta
time
wnet
by
И
потом
прошло
много
времени,
And
then
one
day
they
were
done
И
в
один
прекрасный
день
они
закончили
Worshipping
the
landscape
Поклоняться
пейзажу,
And
they
just
put
down
their
hands
И
просто
опустили
руки
And
moved
into
the
sky
И
вознеслись
в
небо.
They
had
barely
said
hello
and
it
was
time
to
say
goodbye
Они
едва
поздоровались,
и
уже
пришло
время
прощаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.