Ani DiFranco - Subdivision - перевод текста песни на немецкий

Subdivision - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Subdivision
Siedlung
White people are so scared of black people
Weiße Leute haben solche Angst vor Schwarzen
They bulldoze out to the country
Sie ziehen mit Bulldozern raus aufs Land
And put up houses on little loop-dee-loop streets
Und bauen Häuser an kleinen Schleifenstraßen
And while america gets its heart cut right out of its chest
Und während Amerika das Herz direkt aus der Brust geschnitten wird
The berlin wall still runs down main street
Verläuft die Berliner Mauer immer noch die Hauptstraße entlang
Separating east side from west
Trennt die Ostseite von der Westseite
And nothing is stirring, not even a mouse
Und nichts rührt sich, nicht einmal eine Maus
In the boarded-up stores and the broken-down houses
In den vernagelten Läden und den verfallenen Häusern
So they hang colorful banners off all the street lamps
Also hängen sie bunte Banner an alle Straßenlaternen
Just to prove they got no manners
Nur um zu beweisen, dass sie keine Manieren haben
No mercy and no sense
Kein Erbarmen und keinen Verstand
And i'm wondering what it will take
Und ich frage mich, was es brauchen wird
For my city to rise
Damit meine Stadt sich erhebt
First we admit our mistakes
Zuerst gestehen wir unsere Fehler ein
Then we open our eyes
Dann öffnen wir unsere Augen
The ghosts of old buildings are haunting parking lots
Die Geister alter Gebäude spuken auf Parkplätzen
In the city of good neighbors that history forgot
In der Stadt der guten Nachbarn, die die Geschichte vergaß
I remember the first time i saw someone
Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich jemanden sah
Lying on the cold street
Der auf der kalten Straße lag
I thought: i can't just walk past here
Ich dachte: Ich kann hier nicht einfach vorbeigehen
This can't just be true
Das kann doch nicht wahr sein
But i learned by example
Aber ich lernte durch das Beispiel
To just keep moving my feet
Einfach weiterzugehen
It's amazing the things that we all learn to do
Es ist erstaunlich, was wir alle zu tun lernen
So we're led by denial like lambs to the slaughter
So werden wir von Verleugnung geleitet wie Lämmer zur Schlachtbank
Serving empires of style and carbonated sugar water
Dienen Imperien des Stils und kohlensäurehaltigem Zuckerwasser
And the old farm road's a four-lane that leads to the mall
Und der alte Feldweg ist eine vierspurige Straße, die zum Einkaufszentrum führt
And our dreams are all guillotines waiting to fall
Und unsere Träume sind alle Guillotinen, die darauf warten zu fallen
I'm wondering what it will take
Ich frage mich, was es brauchen wird
For my country to rise
Damit mein Land sich erhebt
First we admit our mistakes
Zuerst gestehen wir unsere Fehler ein
And then we open our eyes
Und dann öffnen wir unsere Augen
Or nature succumbs to one last dumb decision
Oder die Natur erliegt einer letzten dummen Entscheidung
And america the beautiful
Und Amerika, das Schöne
Is just one big subdivision
Ist nur eine einzige große Siedlung





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.