Текст и перевод песни Ani DiFranco - The Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
have
returned
your
greeting
Я
бы
ответила
на
ваше
приветствие,
If
it
weren't
for
the
way
you
were
looking
at
me
Если
бы
не
то,
как
вы
на
меня
смотрели.
This
street
is
not
a
market
Эта
улица
не
рынок,
And
I
am
not
a
commodity
И
я
не
товар.
Don't
you
find
it
sad
that
we
can't
even
say
hello
Разве
не
грустно,
что
мы
даже
не
можем
поздороваться,
'Cause
you're
a
man
Потому
что
ты
мужчина,
And
I'm
a
woman
А
я
женщина,
And
the
sun
is
getting
low
И
солнце
садится.
There
are
some
places
that
I
can't
go
Есть
места,
куда
я
не
могу
пойти,
As
a
woman
I
can't
go
there
Как
женщина,
я
не
могу
пойти
туда,
And
as
a
person
I
don't
care
А
как
человеку,
мне
все
равно.
I
don't
go
for
the
hey
baby
what's
your
name
Мне
не
нравится
"эй,
детка,
как
тебя
зовут",
And
I'd
alone
thank
you
И
я
бы
предпочла
"спасибо",
Just
the
same
Просто
спасибо.
I
am
up
again
against
Я
снова
прижимаюсь
The
skin
of
my
guitar
К
деке
моей
гитары.
In
the
window
of
my
life
В
окне
моей
жизни
Looking
out
through
the
bars
Смотрю
сквозь
решетку.
I
am
sounding
out
the
silence
Я
озвучиваю
тишину,
Avoiding
all
the
words
Избегая
всех
слов.
I'm
afraid
I've
said
too
much
Боюсь,
я
сказала
слишком
много,
I'm
afraid
of
who
has
heard
me
Боюсь
тех,
кто
меня
услышал.
My
father,
he
told
me
the
story
Мой
отец
рассказал
мне
историю,
And
it
was
true
И
она
была
правдива
For
his
time
Для
его
времени.
But
now
the
story's
different
Но
теперь
история
другая,
Maybe
I
should
tell
him
mine
Может
быть,
мне
стоит
рассказать
ему
свою.
All
the
girls
line
up
here
Все
девочки
выстраиваются
здесь,
All
the
boys
on
the
other
side
Все
мальчики
на
другой
стороне.
I
see
your
ranks
are
advancing
Я
вижу,
ваши
ряды
наступают,
I
see
mine
are
left
behind
Я
вижу,
мои
остались
позади.
I
am
up
again
against
Я
снова
прижимаюсь
The
skin
of
my
guitar
К
деке
моей
гитары.
In
the
window
of
my
life
В
окне
моей
жизни
Looking
out
through
the
bars
Смотрю
сквозь
решетку.
I
am
sounding
out
the
silence
Я
озвучиваю
тишину,
Avoiding
all
the
words
Избегая
всех
слов.
I'm
afraid
I
can
never
say
enough
Боюсь,
я
никогда
не
смогу
сказать
достаточно,
I'm
afraid
no
one
has
heard
me
Боюсь,
что
меня
никто
не
услышал.
And
despite
all
the
balls
that
I've
been
thrown
И
несмотря
на
все
испытания,
которые
мне
пришлось
вынести,
And
forced
to
drop
И
все
падения,
которые
я
была
вынуждена
пережить,
On
the
social
totem
pole
На
социальной
лестнице
I'm
preciously
close
to
the
top
Я
так
близка
к
вершине.
They
put
you
in
your
place
Они
ставят
тебя
на
место
And
they
tell
you
to
behave
И
говорят
тебе
вести
себя
прилично,
But
no
one
can
be
free
Но
никто
не
может
быть
свободен,
Until
we're
all
on
even
grade
Пока
мы
все
не
будем
на
равных.
And
I
would
have
returned
your
greeting
И
я
бы
ответила
на
ваше
приветствие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.