Ani DiFranco - Two Little Girls (live) - перевод текста песни на немецкий

Two Little Girls (live) - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Two Little Girls (live)
Zwei kleine Mädchen (live)
You were fresh off the boat from Virginia
Du warst frisch vom Boot aus Virginia
I had a year in New York City under my belt
Ich hatte ein Jahr in New York City hinter mir
We met in a dream, we were both nineteen
Wir trafen uns in einem Traum, wir waren beide neunzehn
I remember where we were standing, I remember how it felt
Ich erinnere mich, wo wir standen, ich erinnere mich, wie es sich anfühlte
Two little girls growing out of their training bras
Zwei kleine Mädchen, die aus ihren ersten BHs herauswuchsen
This little girl breaks furniture, this little girl breaks laws
Dieses kleine Mädchen zerbricht Möbel, dieses kleine Mädchen bricht Gesetze
Two girls together, just a little less alone
Zwei Mädchen zusammen, nur ein bisschen weniger allein
This little girl cried wee wee wee all the way home, home
Dieses kleine Mädchen weinte den ganzen Weg nach Hause, nach Hause
And we were always half crazy, now look at you, baby
Und wir waren immer halb verrückt, jetzt schau dich an, Baby
You make about as much sense as a nursery rhyme
Du ergibst ungefähr so viel Sinn wie ein Kinderreim
And love is a piano, dropped from the four storied window
Und Liebe ist ein Klavier, fallengelassen aus einem Fenster im vierten Stock
And you were in the wrong place at the wrong time
Und du warst zur falschen Zeit am falschen Ort
And I don't like your girlfriend, you know I blame her
Und ich mag deine Freundin nicht, weißt du, ich gebe ihr die Schuld
Never seen one of your lovers do you so much harm
Nie hat dir eine deiner Geliebten so viel Schaden zugefügt
And I loved you first and you know I would prefer
Und ich habe dich zuerst geliebt, und du weißt, ich würde es vorziehen
If she didn't empty her syringes into your arm, arm
Wenn sie ihre Spritzen nicht in deinen Arm entleeren würde, Arm, Arm
Here comes a little naked me, padding up to the bathroom door
Hier komme ich, klein und nackt, und tapse zur Badezimmertür
To find little naked you slumped on the bathroom floor
Um dich, klein und nackt, zusammengesackt auf dem Badezimmerboden zu finden
So I guess, I'll just stand here with my back against the wall
Also, ich schätze, ich stehe einfach hier mit dem Rücken zur Wand
While you distill your whole life down to a 911 call
Während du dein ganzes Leben auf einen 911-Notruf reduzierst
So now you bring me your bruises
Also jetzt bringst du mir deine blauen Flecken
So I can 'ooh' and 'aah' at the display
Damit ich bei dem Anblick 'ooh' und 'aah' machen kann
Maybe, I'm supposed to make one of my
Vielleicht soll ich einen meiner
Famous jokes that makes everything okay
Berühmten Witze machen, der alles wieder gut macht
Or maybe, I'm supposed to be the handsome prince
Oder vielleicht soll ich der hübsche Prinz sein
Who rides up and unties your hands
Der angeritten kommt und deine Hände löst
Or maybe, I'm supposed to be the furrowed-brow friend
Oder vielleicht soll ich die Freundin mit der gerunzelten Stirn sein
Who think she understands
Die denkt, sie versteht
Here comes a little naked me, padding up to the bathroom door
Hier komme ich, klein und nackt, und tapse zur Badezimmertür
To find little naked you slumped on the bathroom floor
Um dich, klein und nackt, zusammengesackt auf dem Badezimmerboden zu finden
So I guess, I'll just stand here with my back against the wall
Also, ich schätze, ich stehe einfach hier mit dem Rücken zur Wand
While you distill your whole life down to a 911 call, call, call, call
Während du dein ganzes Leben auf einen 911-Notruf reduzierst, Notruf, Notruf, Notruf





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.