Ani DiFranco - Two Little Girls - перевод текста песни на немецкий

Two Little Girls - Ani DiFrancoперевод на немецкий




Two Little Girls
Zwei kleine Mädchen
You were fresh off the boat from Virginia
Du kamst frisch vom Boot aus Virginia
I had a year in New York City under my belt
Ich hatte ein Jahr in New York City hinter mir
We met in a dream, we were both nineteen
Wir trafen uns in einem Traum, wir waren beide neunzehn
I remember where we were standing, I remember how it felt
Ich erinnere mich, wo wir standen, ich erinnere mich, wie es sich anfühlte
Two little girls growing out of their training bras
Zwei kleine Mädchen, die aus ihren Trainings-BHs wuchsen
This little girl breaks furniture, this little girl breaks laws
Dieses kleine Mädchen zerbricht Möbel, dieses kleine Mädchen bricht Gesetze
Two girls together, just a little less alone
Zwei Mädchen zusammen, nur ein kleines bisschen weniger allein
This little girl cried wee wee wee all the way home, home
Dieses kleine Mädchen weinte 'wie wie wie' den ganzen Weg nach Hause, Hause
And we were always half crazy, now look at you, baby
Und wir waren immer halb verrückt, jetzt schau dich an, Baby
You make about as much sense as a nursery rhyme
Du machst ungefähr so viel Sinn wie ein Kinderreim
And love is a piano, dropped from the four storied window
Und Liebe ist ein Klavier, das aus dem Fenster im vierten Stock fällt
And you were in the wrong place at the wrong time
Und du warst zur falschen Zeit am falschen Ort
And I don't like your girlfriend, you know I blame her
Und ich mag deine Freundin nicht, du weißt, ich gebe ihr die Schuld
Never seen one of your lovers do you so much harm
Nie gesehen, dass eine deiner Geliebten dir so viel Schaden zufügt
And I loved you first and you know I would prefer
Und ich habe dich zuerst geliebt und du weißt, ich würde es vorziehen
If she didn't empty her syringes into your arm, arm
Wenn sie ihre Spritzen nicht in deinen Arm entleeren würde, Arm
Here comes a little naked me, padding up to the bathroom door
Hier komme ich kleines nacktes Ich, tapse zur Badezimmertür
To find little naked you slumped on the bathroom floor
Um dich kleines nacktes Du zusammengesunken auf dem Badezimmerboden zu finden
So I guess, I'll just stand here with my back against the wall
Also schätze ich, ich stehe einfach hier mit dem Rücken zur Wand
While you distill your whole life down to a 911 call
Während du dein ganzes Leben zu einem 911-Anruf destillierst
So now you bring me your bruises
Also bringst du mir jetzt deine blauen Flecken
So I can 'ooh' and 'aah' at the display
Damit ich bei dem Anblick 'ooh' und 'aah' machen kann
Maybe, I'm supposed to make one of my
Vielleicht soll ich einen meiner
Famous jokes that makes everything okay
Berühmten Witze machen, der alles wieder gut macht
Or maybe, I'm supposed to be the handsome prince
Oder vielleicht soll ich der schöne Prinz sein
Who rides up and unties your hands
Der angeritten kommt und deine Hände löst
Or maybe, I'm supposed to be the furrowed-brow friend
Oder vielleicht soll ich die Freundin mit gerunzelter Stirn sein
Who think she understands
Die denkt, sie versteht
Here comes a little naked me, padding up to the bathroom door
Hier komme ich kleines nacktes Ich, tapse zur Badezimmertür
To find little naked you slumped on the bathroom floor
Um dich kleines nacktes Du zusammengesunken auf dem Badezimmerboden zu finden
So I guess, I'll just stand here with my back against the wall
Also schätze ich, ich stehe einfach hier mit dem Rücken zur Wand
While you distill your whole life down to a 911 call, call, call, call
Während du dein ganzes Leben zu einem 911-Anruf destillierst, Anruf, Anruf, Anruf





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.