Ani DiFranco - What If No One's Watching - перевод текста песни на немецкий

What If No One's Watching - Ani DiFrancoперевод на немецкий




What If No One's Watching
Was wäre, wenn niemand zuschaut
If my life were a movie
Wenn mein Leben ein Film wäre
There would be a sunset
Gäbe es einen Sonnenuntergang
And the camera would pan away
Und die Kamera würde wegschwenken
But the sky is just a little sister
Aber der Himmel ist nur eine kleine Schwester
Tagging along behind the buildings
Die hinter den Gebäuden herläuft
Trying to imitate their grey
Und versucht, ihr Grau zu imitieren
The little boys are breaking bottles
Die kleinen Jungs zerschlagen Flaschen
Along the sidewalk
Auf dem Gehweg
The big boys, too
Die großen Jungs auch
The girls are hanging out at the candy store
Die Mädchen hängen am Süßwarenladen rum
Pumping quarters into the phone
Werfen Münzen ins Telefon
'Cause they don't want to go home
Weil sie nicht nach Hause wollen
And I think,
Und ich denke,
What if no one's watching
Was wäre, wenn niemand zuschaut
What it when we're dead, we're just dead
Was ist, wenn wir tot sind, einfach nur tot sind
What if it's just us down here
Was wäre, wenn es hier unten nur uns gibt
What if god ain't looking down
Was wäre, wenn Gott nicht herunterschaut
What if he's looking up instead
Was wäre, wenn er stattdessen nach oben schaut
If my life were a movie
Wenn mein Leben ein Film wäre
I would light a cigarette
Würde ich eine Zigarette anzünden
And the smoke would curl around my face
Und der Rauch würde sich um mein Gesicht kräuseln
Everything I do would be interesting
Alles, was ich tue, wäre interessant
I'd play the good guy
Ich würde die Gute spielen
In every scene
In jeder Szene
But I always feel I have to
Aber ich habe immer das Gefühl, ich muss
Take a stand
Stellung beziehen
And there's always someone on hand
Und es ist immer jemand da
To hate me for standing there
Der mich dafür hasst, dass ich da stehe
I always feel I have to open my mouth
Ich habe immer das Gefühl, ich muss meinen Mund aufmachen
And every time I do
Und jedes Mal, wenn ich es tue
I offend someone
Beleidige ich jemanden
Somewhere
Irgendwo
But what
Aber was
What if no one's watching
Was wäre, wenn niemand zuschaut
What if when we're dead, we're just dead
Was ist, wenn wir tot sind, einfach nur tot sind
What if there's no time to lose
Was wäre, wenn es keine Zeit zu verlieren gibt
What if there's things we gotta do
Was wäre, wenn es Dinge gibt, die wir tun müssen
Things that need to be said
Dinge, die gesagt werden müssen
You know I can't apologize
Weißt du, ich kann mich nicht entschuldigen
For everything I know
Für alles, was ich weiß
I mean you don't have to agree with me
Ich meine, du musst mir nicht zustimmen
But once you get me going
Aber wenn du mich erstmal in Fahrt bringst
You better just let me go
Lässt du mich besser einfach machen
We have to be able to criticize
Wir müssen kritisieren können
What we love
Was wir lieben
Say what we have to say
Sagen, was wir zu sagen haben
'Cause if you're not trying to make something better
Denn wenn du nicht versuchst, etwas besser zu machen
As far as I can tell
Soweit ich das beurteilen kann
You're just in the way
Stehst du nur im Weg
I mean what
Ich meine, was
What if no one's watching
Was wäre, wenn niemand zuschaut
What if when we're dead
Was ist, wenn wir tot sind
We're just dead
Wir einfach nur tot sind
What if it's just us down here
Was wäre, wenn es hier unten nur uns gibt
What if god is just an idea
Was wäre, wenn Gott nur eine Idee ist
Someone put in your head
Die dir jemand in den Kopf gesetzt hat
I mean what
Ich meine, was
What if no one's watching
Was wäre, wenn niemand zuschaut
What if no one's watching...
Was wäre, wenn niemand zuschaut...





Авторы: Ani Di Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.