Ani Lorak - Лабиринт - перевод текста песни на немецкий

Лабиринт - Ani Lorakперевод на немецкий




Лабиринт
Labyrinth
Он позвонит ночью как ни в чём не бывало
Er wird nachts anrufen, als ob nichts wäre
И я знаю точно, мы начнём всё сначала
Und ich weiß genau, wir fangen wieder von vorne an
Но зачем я снова бегу к нему?
Aber warum renne ich wieder zu ihm?
Он знает все мысли, он красиво играет
Er kennt alle meine Gedanken, er spielt sein Spiel geschickt
Его звонок как выстрел, и я не понимаю
Sein Anruf ist wie ein Schuss, und ich verstehe nicht
Почему я снова в его плену?
Warum ich wieder in seinem Bann bin?
И я за ним по краю, вновь контроль теряю
Und ich folge ihm am Abgrund, verliere wieder die Kontrolle
Он звонит, и я слепо бегу
Er ruft an, und ich renne blindlings
И мне бы с ним проститься, и остановиться
Ich sollte mich von ihm verabschieden und innehalten
Но я жить без него не могу
Aber ich kann ohne ihn nicht leben
И я за ним по краю, снова забываю
Und ich folge ihm am Abgrund, vergesse wieder
Все обиды и всё, что болит
Alle Kränkungen und alles, was weh tut
И мне бы стать сильнее, но я им болею
Ich sollte stärker werden, doch ich bin krank nach ihm
Я попала в его лабиринт
Ich bin in sein Labyrinth geraten
Я ухожу смело, я пытаюсь расстаться
Ich gehe mutig weg, ich versuche mich zu trennen
Я столько раз хотела навсегда попрощаться
Ich wollte mich so oft für immer verabschieden
Но опять бегу на пламя, бегу к нему
Aber wieder renne ich ins Feuer, renne zu ihm
Он позвонит ночью как ни в чём не бывало
Er wird nachts anrufen, als ob nichts wäre
И снова сердце в клочья, и я снова попала
Und wieder ist mein Herz in Fetzen, und ich bin wieder darauf reingefallen
Не могу, я отпустить его не могу
Ich kann nicht, ich kann ihn nicht gehen lassen
И я за ним по краю, вновь контроль теряю
Und ich folge ihm am Abgrund, verliere wieder die Kontrolle
Он звонит, и я слепо бегу
Er ruft an, und ich renne blindlings
И мне бы с ним проститься, и остановиться
Ich sollte mich von ihm verabschieden und innehalten
Но я жить без него не могу
Aber ich kann ohne ihn nicht leben
И я за ним по краю, снова забываю
Und ich folge ihm am Abgrund, vergesse wieder
Все обиды и всё, что болит
Alle Kränkungen und alles, was weh tut
И мне бы стать сильнее, но я им болею
Ich sollte stärker werden, doch ich bin krank nach ihm
Я попала в его лабиринт
Ich bin in sein Labyrinth geraten
Он позвонит ночью как ни в чём не бывало
Er wird nachts anrufen, als ob nichts wäre
И снова сердце в клочья, и я снова попала
Und wieder ist mein Herz in Fetzen, und ich bin wieder darauf reingefallen
Не могу, не могу
Ich kann nicht, ich kann nicht
И я за ним по краю, вновь контроль теряю
Und ich folge ihm am Abgrund, verliere wieder die Kontrolle
Он звонит, и я слепо бегу
Er ruft an, und ich renne blindlings
И мне бы с ним проститься, и остановиться
Ich sollte mich von ihm verabschieden und innehalten
Но я жить без него не могу
Aber ich kann ohne ihn nicht leben
И я за ним по краю, снова забываю
Und ich folge ihm am Abgrund, vergesse wieder
Все обиды и всё что болит
Alle Kränkungen und alles, was weh tut
И мне бы стать сильнее, но я им болею
Ich sollte stärker werden, doch ich bin krank nach ihm
Я попала в его лабиринт
Ich bin in sein Labyrinth geraten





Авторы: алёна мельник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.