Ani Queen - Dittttttttte (INTERLUDIO) - перевод текста песни на немецкий

Dittttttttte (INTERLUDIO) - Ani Queenперевод на немецкий




Dittttttttte (INTERLUDIO)
Dittttttttte (INTERLUDIO)
He calao' tus movimientos
Ich habe deine Bewegungen durchschaut
He enfada0' a toa' mi gente
Habe all meine Leute verärgert
Por tenerte a ti contento
Nur um dich zufrieden zu stellen
Noches sola de concierto
Einsame Konzertnächte
Soy la última que sale
Ich bin die Letzte, die geht
Soy la primera que entro
Ich bin die Erste, die reinkommt
Soy la primera que entro
Ich bin die Erste, die reinkommt
De memoria tus lamentos
Deine Klagen auswendig gelernt
Y un perdón
Und eine Entschuldigung
Una cara arrepentida
Ein reuevolles Gesicht
Y un girasol
Und eine Sonnenblume
He calao' tus movimientos
Ich habe deine Bewegungen durchschaut
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
De lo que me construyo no soy consciente
Was ich aufbaue, ist mir nicht bewusst
Hay que tener fuerte la mente
Man muss stark im Kopf sein
De lo quе me construyo no soy consciente
Was ich aufbaue, ist mir nicht bewusst
Consciеnte
Bewusst
No
Nein
Consciente
Bewusst
Hay que tener fuerte la mente
Man muss stark im Kopf sein
La mente
Im Kopf
La mente
Im Kopf
De lo que me construyo no soy consciente
Was ich aufbaue, ist mir nicht bewusst
Hay que tener fuerte
Man muss stark sein
La mente
Im Kopf
R: ¿Por que vas a triunfar?
R: Warum wirst du Erfolg haben?
Por tu manera de trabajar
Wegen deiner Arbeitsweise
Por tu manera de trabajar
Wegen deiner Arbeitsweise
Te lo estoy diciendo ya
Ich sag's dir jetzt schon
Desde ya
Ab jetzt
Ósea vas a triunfar por tu manera de trabajar
Also, du wirst Erfolg haben wegen deiner Arbeitsweise
Por tu forma de hacer las cosas
Weil du die Dinge auf deine Art machst
Por tu forma de ver las cosas
Weil du die Dinge auf deine Art siehst
Por tu forma de organizarte
Weil du dich organisierst
Por tu forma de organizar tu vida para esto
Weil du dein Leben dafür organisierst
Por tu forma de pensar
Weil du denkst, wie du denkst
Por tu forma de
Weil du
Todo va a llevar a que consigas esto
Alles wird dazu führen, dass du das erreichst
Que a lo mejor no consigues A
Vielleicht nicht A
Y lo que quieres es hacer A
Und was du willst, ist A tun
Pero vas a conseguirlo
Aber du wirst es schaffen
Vas a conseguir algo
Du wirst etwas erreichen
¿Vale?
Okay?
Vas a conseguirlo
Du wirst es schaffen
Ósea eso lo tengo 100% seguro
Also das bin ich mir zu 100% sicher
Y te lo digo yo que no tengo ni puta idea de música ni nada
Und das sage ich dir, obwohl ich keine Ahnung von Musik habe oder so
Ósea no se yo
Also, ich weiß nicht
Yo tampoco te podría decir
Ich könnte dir auch nicht sagen
Uy esta canción nose que, esta canción
"Oh, dieses Lied ist so und so"
No tengo ni puta idea
Ich habe keine Ahnung
Yo
Ich
Ni puta idea
Keine verdammte Ahnung
Pero te juro por dios
Aber ich schwöre bei Gott
Que el hecho de intentarlo
Dass der Versuch
De seguir adelante de no parar
Dass du weitermachst, nicht aufhörst
No parar
Nicht aufhörst
No parar
Nicht aufhörst
No parar
Nicht aufhörst
No parar
Nicht aufhörst
No parar
Nicht aufhörst
No parar
Nicht aufhörst
Al final
Am Ende
El hecho de insistir
Die Tatsache, dass du dranbleibst
Te va... te va
Wird... wird
Lo vas a conseguir
Du wirst es schaffen
Y si no lo consigues en la música
Und wenn nicht in der Musik
Lo conseguirás en la siguiente cosa que hagas
Dann in der nächsten Sache, die du tust
Y si no lo consigues en la siguiente cosa que hagas
Und wenn nicht in der nächsten Sache
En la C
Dann in C
¿Sabes?
Weißt du?
A, B o C
A, B oder C
Pero es que todo el conjunto
Aber das Ganze
Y todo lo que aprendas
Und alles, was du lernst
Te va a servir para conseguir lo realmente quieres conseguir
Wird dir helfen, das zu erreichen, was du wirklich willst
Ósea es que da igual
Also, es ist egal
Es que lo vas a conseguir
Du wirst es schaffen





Авторы: Ana Domínguez Fernández, Manuel Ignacio Rodríguez Soler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.