Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vendetta di Ana - 6º Círculo: Herejía
Месть Аны - 6-й Круг: Ересь
Nunca
tuve
un
problema
de
maldad
Я
никогда
не
знала
проблем
со
злобой
Con
las
niñas
bonitas
que
había
en
mi
ciudad
С
милыми
девчонками
моего
города
Porque
las
niñas
bonitas
de
verdad
Ведь
по-настоящему
красивые
девушки
No
celan
a
otras
nenas,
ellas
brillan
con
bondad
Не
ревнуют
к
другим,
они
сияют
добротой
Era
del
norte
con
mucho
arte
Северная
дева
с
артистичным
нравом
Plutón
contaba
que
es
punto
y
aparte
Плутон
твердил,
что
я
— отдельный
случай
Tiene
a
Megera
toda
celosa
Мегера
вся
зелёная
от
зависти
Con
los
diablos
es
bien
cariñosa
С
демонами
я
нежна,
как
с
друзьями
Niña,
las
furias
envidiosas
te
están
mirando
a
ti
Детка,
фурии
завистливые
сверлят
тебя
взглядом
Niña,
se
dice
en
el
infierno
que
vienes
a
repartir
Детка,
в
аду
говорят,
что
ты
пришла
раздавать
Dice
en
el
infierno
que
vienes
В
аду
говорят,
что
ты
идёшь
Cabeza
alta,
saca
los
dientes
Голову
выше,
оскал
покажи
Una
diabla
con
pretendientes
Дьяволица
с
толпой
поклонников
Ahora
Alecto
quiere
vengarse
Алекто
теперь
жаждет
отмщения
Porque
enterró
a
alguno
con
arte
Ибо
кого-то
изящно
закопала
Soy
esa
niña
que
tanto
querías
Я
та
девчонка,
о
которой
ты
мечтал
Ahora
me
odias
pero
me
ansías
Теперь
ненавидишь,
но
всё
же
жаждешь
Como
Tisífone
te
mataría
Как
Тисифона,
я
б
тебя
убила
Una
mirada,
mirada
fría
Одним
лишь
взглядом,
взглядом
ледяным
Ocho
esquinitas
que
tiene
mi
cama
Восемь
уголков
у
моей
кровати
Ocho
demonios
que
me
la
guardan
Восемь
демонов,
что
её
стерегут
Tengo
cerquita
pa
que
no
ardan
Держу
их
близко,
чтоб
не
сгорели
Y
me
la
guardan,
y
me
la
guardan
И
сторожат
меня,
сторожат
меня
Ocho
esquinitas
que
tiene
mi
cama
Восемь
уголков
у
моей
кровати
Ocho
demonios
que
me
la
guardan
Восемь
демонов,
что
её
стерегут
Tengo
cerquita
pa
que
no
arda
Держу
их
близко,
чтоб
не
сгорели
Ni
te
me
acerques,
quítate
guarra
Даже
не
подходи,
грязная
тварь
Mira
quién
vino
a
hablar
Смотри,
кто
пришёл
трепаться
Pareces
lista
cuando
te
callas
Кажешься
умной,
когда
молчишь
Mira
quién
vino
a
hablar
Смотри,
кто
пришёл
трепаться
Pareces
lista
cuando
te
callas
Кажешься
умной,
когда
молчишь
Mira
quién
vino
a
hablar
Смотри,
кто
пришёл
трепаться
Pareces
lista
cuando
te
callas
Кажешься
умной,
когда
молчишь
Por
qué
no
te
callas
ya
Почему
бы
не
заткнуться
уже
Das
mucho
el
cante,
no
me
rayas
Слишком
много
шума,
не
надоедай
Nunca
tuve
un
problema
de
maldad
Я
никогда
не
знала
проблем
со
злобой
Con
las
niñas
bonitas
que
había
en
mi
ciudad
С
милыми
девчонками
моего
города
Porque
las
niñas
bonitas
de
verdad
Ведь
по-настоящему
красивые
девушки
No
celan
a
otras
nenas,
ellas
brillan
con
bondad
Не
ревнуют
к
другим,
они
сияют
добротой
Nunca
tuve
un
problema
de
maldad
Я
никогда
не
знала
проблем
со
злобой
Con
las
niñas
bonitas
que
había
en
mi
ciudad
С
милыми
девчонками
моего
города
Porque
las
niñas
bonitas
de
verdad
Ведь
по-настоящему
красивые
девушки
No
celan
a
otras
nenas,
ellas
brillan
con
bondad
Не
ревнуют
к
другим,
они
сияют
добротой
Era
del
norte
con
mucho
arte
Северная
дева
с
артистичным
нравом
Plutón
contaba
que
es
punto
y
aparte
Плутон
твердил,
что
я
— отдельный
случай
Tiene
a
Megera
toda
celosa
Мегера
вся
зелёная
от
зависти
Con
los
diablos
es
bien
cariñosa
С
демонами
я
нежна,
как
с
друзьми
Si
ellas
brillan
con
bondad
Да,
они
сияют
добротой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Domínguez Fernández, Manuel Ignacio Rodríguez Soler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.