Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miała
szesnaście
lat,
nie
nosiła
nic
modnego
Sie
war
sechzehn
Jahre
alt,
trug
nichts
Modisches
Nie
uśmiechała
się
i
nie
mówiła
"cześć"
Sie
lächelte
nicht
und
sagte
nicht
"Hallo"
Nikt
nie
próbował
już
wejść
w
jej
głowę
i
zrozumieć
Niemand
versuchte
mehr,
sie
zu
verstehen
Czemu
buntuje
się
choć
mało
jeszcze
wie
Warum
sie
rebelliert,
obwohl
sie
noch
wenig
weiß
Miała
tysiąc
myśli
w
jednej
chwili
Sie
hatte
tausend
Gedanken
auf
einmal
Niewiele
czasu
by
zrobić
cokolwiek
Wenig
Zeit,
um
irgendetwas
zu
tun
Nie
umiałaby
uśmiechnąć
się
byś
zauważył
ją
Sie
könnte
nicht
lächeln,
damit
du
sie
bemerkst
Wśród
tylu
innych
jest
inna
też
Unter
so
vielen
anderen
ist
sie
auch
anders
Nie
myśl,
że
ją
spotkasz
sama
spędza
czas
Denk
nicht,
dass
du
sie
triffst,
sie
verbringt
ihre
Zeit
allein
Tak
zwyczajnie
wcześnie
zawsze
chodzi
spać
Ganz
gewöhnlich
geht
sie
immer
früh
schlafen
Nie
udaje,
że
jest
kimś
nie
stara
się
Sie
gibt
nicht
vor,
jemand
zu
sein,
sie
bemüht
sich
nicht
Słucha
wciąż
tych
samych
płyt
nie
nudzi
się
Sie
hört
immer
noch
dieselben
Platten,
langweilt
sich
nicht
Wciąż
nie
uśmiecha
się
choć
minęło
tyle
czasu
Sie
lächelt
immer
noch
nicht,
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist
Nie
nauczyła
się
na
kompromis
iść
Sie
hat
nicht
gelernt,
Kompromisse
einzugehen
Wszyscy
starają
się
wejść
w
jej
głowę
i
zrozumieć
Alle
versuchen,
sie
zu
verstehen
Jak
długo
można
brnąć
i
jaki
ma
to
sens
Wie
lange
man
so
weitermachen
kann
und
welchen
Sinn
das
hat
Wciąż
ma
tysiąc
myśli
w
jednej
chwili
Sie
hat
immer
noch
tausend
Gedanken
auf
einmal
I
niewiele
czasu
by
zrobić
cokolwiek
Und
wenig
Zeit,
um
irgendetwas
zu
tun
Nie
umiałaby
uśmiechnąć
się
byś
zauważył
ją
Sie
könnte
nicht
lächeln,
damit
du
sie
bemerkst
Wśród
tylu
innych
jest
inna
też
Unter
so
vielen
anderen
ist
sie
auch
anders
Nie
myśl,
że
ją
spotkasz
sama
spędza
czas
Denk
nicht,
dass
du
sie
triffst,
sie
verbringt
ihre
Zeit
allein
Tak
zwyczajnie
wcześnie
zawsze
chodzi
spać
Ganz
gewöhnlich
geht
sie
immer
früh
schlafen
Nie
udaje,
że
jest
kimś
nie
stara
się
Sie
gibt
nicht
vor,
jemand
zu
sein,
sie
bemüht
sich
nicht
Słucha
wciąż
tych
samych
płyt
nie
nudzi
się
Sie
hört
immer
noch
dieselben
Platten,
langweilt
sich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Kondracki, Anna Dabrowska, Pawel Jozwicki
Альбом
Inna
дата релиза
12-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.