Ania Dąbrowska - Nie Patrzę - перевод текста песни на немецкий

Nie Patrzę - Ania Dąbrowskaперевод на немецкий




Nie Patrzę
Ich schaue nicht
Ja wiem
Ich weiß
Nazbierało się chmur
Wolken haben sich gesammelt
Niedokończonych zdań
Unvollendete Sätze
Urwanych w pół
Mitten im Wort abgebrochen
Ja to wiem
Das weiß ich
Ten złowrogi wiatr
Dieser unheilvolle Wind
Ostatnie z burz
Der letzte der Stürme
Już inny zapach ma
Hat schon einen anderen Geruch
Oczy szczelnie zamknij mi
Schließ mir fest die Augen
Zaprowadź tam
Führe mich dorthin
Gdzie nie muszę robić nic
Wo ich nichts tun muss
Gdzie znaczeń brak
Wo Bedeutungen fehlen
Nie każ mi chcieć
Zwing mich nicht zu wollen
Wiedzieć i czuć
Zu wissen und zu fühlen
W przepaść mnie strąć
Stoß mich in den Abgrund
I nie cofaj słów
Und nimm deine Worte nicht zurück
A ja ulecę jak dym
Und ich werde wie Rauch verfliegen
Jednym tchem wypowiedziane żegnaj
Das Lebewohl, mit einem Atemzug gesagt
Ja rozpadnę się w pył razem z ciszą
Ich werde zu Staub zerfallen zusammen mit der Stille
Która nic już nie zmienia
Die nichts mehr ändert
Ja odejdę jak świt
Ich werde gehen wie die Morgendämmerung
Nim rozczarowanie w dzień zajrzy w oczy
Bevor die Enttäuschung mir am Tag in die Augen blickt
Wszystkie puenty już znam
Ich kenne schon alle Pointen
Nie chcę patrzeć
Ich will nicht hinschauen
Wiem jak to się skończy
Ich weiß, wie es endet
Ja chcę
Ich will
Uciec donikąd
Ins Nirgendwo fliehen
Wiem
Ich weiß
Nieodkryty ląd
Unentdecktes Land
Znajduję co dzień
Finde ich jeden Tag
Mały raj
Ein kleines Paradies
Z dziecięcych snów
Aus Kinderträumen
Tworzę od lat
Erschaffe ich seit Jahren
By przetrwać to co jest tu
Um das zu überstehen, was hier ist
Przed burzą nie uchronią mnie
Vor dem Sturm schützen mich nicht
Zamknięte drzwi
Verschlossene Türen
Nawet teraz samej mnie
Selbst jetzt, wo ich allein bin
Gdzie nie był nikt
Wo niemand war
Nie każ mi chcieć
Zwing mich nicht zu wollen
Wiedzieć i czuć
Zu wissen und zu fühlen
W przepaść mnie strąć
Stoß mich in den Abgrund
I nie cofaj słów
Und nimm deine Worte nicht zurück
A ja ulecę jak dym
Und ich werde wie Rauch verfliegen
Jednym tchem wypowiedziane żegnaj
Das Lebewohl, mit einem Atemzug gesagt
Ja rozpadnę się w pył razem z ciszą
Ich werde zu Staub zerfallen zusammen mit der Stille
Która nic już nie zmienia
Die nichts mehr ändert
Ja odejdę jak świt
Ich werde gehen wie die Morgendämmerung
Nim rozczarowanie w dzień zajrzy w oczy
Bevor die Enttäuschung mir am Tag in die Augen blickt
Wszystkie puenty już znam
Ich kenne schon alle Pointen
Nie chcę patrzeć
Ich will nicht hinschauen
Wiem jak to się skończy
Ich weiß, wie es endet
Nie patrzę
Ich schaue nicht
Nie patrzę
Ich schaue nicht
Nie patrzę
Ich schaue nicht
Nie patrzę
Ich schaue nicht
Nie patrzę
Ich schaue nicht
Nie chcę patrzeć
Ich will nicht hinschauen





Авторы: Anna Dabrowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.