Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie ma nic w co mógłbyś wierzyć
Es gibt nichts, woran du glauben könntest
Tyle
miłości
we
krwi
So
viel
Liebe
im
Blut
Niesiesz
każdego
dnia
Trägst
du
jeden
Tag
Na
jeden
moment,
choć
raz
Für
einen
Moment,
nur
einmal
Chciałbyś
komuś
ją
dać
Möchtest
du
sie
jemandem
geben
Gasisz
swą
każdą
myśl,
lepiej
byś
Du
löschst
jeden
deiner
Gedanken,
besser
wär's,
Już
zapomniał
potem
będzie
trudniej
żyć
du
vergäßest
es
schon,
später
wird
es
schwerer
zu
leben
sein
Wszystko
na
próżno
co
masz
w
sobie
Alles
umsonst,
was
du
in
dir
trägst
Tyle
ciepła,
tyle
czułych
słów
So
viel
Wärme,
so
viele
zärtliche
Worte
Zamykasz
oczy,
czujesz
Du
schließt
die
Augen,
du
fühlst
Szczęście
wraca
jak
sen
Das
Glück
kehrt
zurück
wie
ein
Traum
Ona
tuż
obok,
widzisz
Sie
ist
ganz
nah,
du
siehst
Szczerze
uśmiecha
się
Sie
lächelt
aufrichtig
"Kochanie,
zabierz
mnie
gdzie
tylko
chcesz
"Liebling,
nimm
mich
mit,
wohin
du
nur
willst
Wszystko
oddam
za
tą
jedną
zwykłą
rzecz
Alles
gebe
ich
für
diese
eine
einfache
Sache
Nikt
oprócz
ciebie
mnie
nie
zna
Niemand
außer
dir
kennt
mich
Nikt,
dla
kogo
byłbym
trochę
wart"
Niemand,
für
den
ich
etwas
wert
wäre"
Nie
ma
nic
w
co
mógłbyś
wierzyć
Es
gibt
nichts,
woran
du
glauben
könntest
Nic
dobrego
nie
ma
tu
Nichts
Gutes
gibt
es
hier
Dobrze
umiesz
tylko
czekać
Du
kannst
nur
gut
warten
Nie
wiesz
jak
masz
uciec
stąd
Du
weißt
nicht,
wie
du
von
hier
fliehen
sollst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Kondracki, Anna Dabrowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.