Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trudno mi się przyznać
Es fällt mir schwer, zuzugeben
Wiem,
że
jestem
jedną
z
tych,
co
nie
boją
się
żyć
Ich
weiß,
ich
bin
eine
von
denen,
die
keine
Angst
haben
zu
leben
Gdy
dzień
zmienia
się
w
ciemna
noc,
nie
przestraszy
mnie
nic
Wenn
der
Tag
zur
dunklen
Nacht
wird,
erschreckt
mich
nichts
Wiem,
że
lubię
sama
być,
trwonić
tak
cenny
czas
Ich
weiß,
ich
bin
gern
allein,
verschwende
diese
kostbare
Zeit
Choć
nic
się
nie
dzieje
to
dobrze
mi
jest
z
tym...
Obwohl
nichts
passiert,
fühle
ich
mich
wohl
damit...
I
trudno
mi
się
przyznać,
że
to
wszystko
nagle
traci
sens
Und
es
fällt
mir
schwer
zuzugeben,
dass
plötzlich
alles
keinen
Sinn
mehr
macht
Gdy
Ciebie
nie
ma
Wenn
du
nicht
da
bist
Na
głos
nie
wypowiem,
że
tęskniłam,
gdy
nie
było
Cię
Laut
werd
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
als
du
weg
warst
Trochę
za
długo...
Etwas
zu
lange...
I
trudno
mi
się
przyznać,
że
to
wszystko
nagle
traci
sens
Und
es
fällt
mir
schwer
zuzugeben,
dass
plötzlich
alles
keinen
Sinn
mehr
macht
Gdy
Ciebie
nie
ma
Wenn
du
nicht
da
bist
Na
głos
nie
wypowiem,
że
tęskniłam
gdy
nie
było
Cię
Laut
werd
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
als
du
weg
warst
Trochę
za
długo
Etwas
zu
lange
Wiem,
że
rade
sobie
dam,
nie
potrzebny
mi
nikt
Ich
weiß,
ich
komme
allein
zurecht,
brauche
niemanden
Nie
musze
tłumaczyć
się,
że
znów
nie
robię
nic
Muss
mich
nicht
rechtfertigen,
dass
ich
wieder
nichts
tue
Wiem,
że
mogę
sobie
żyć
jakby
nie
istniał
świat
Ich
weiß,
ich
könnte
leben,
als
ob
die
Welt
nicht
existierte
Wiem
też,
że
dla
Ciebie
to
oddałabym...
Ich
weiß
auch,
dass
ich
das
alles
für
dich
aufgeben
würde...
I
trudno
mi
się
przyznać,
że
to
wszystko
nagle
traci
sens
Und
es
fällt
mir
schwer
zuzugeben,
dass
plötzlich
alles
keinen
Sinn
mehr
macht
Gdy
Ciebie
nie
ma
Wenn
du
nicht
da
bist
Na
głos
nie
wypowiem,
że
tęskniłam,
gdy
nie
było
Cię
Laut
werd
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
als
du
weg
warst
Trochę
za
długo...
Etwas
zu
lange...
I
trudno
mi
się
przyznać,
że
to
wszystko
nagle
traci
sens
Und
es
fällt
mir
schwer
zuzugeben,
dass
plötzlich
alles
keinen
Sinn
mehr
macht
Gdy
Ciebie
nie
ma
Wenn
du
nicht
da
bist
Na
głos
nie
wypowiem,
że
tęskniłam
gdy
nie
było
Cię
Laut
werd
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
als
du
weg
warst
Trochę
za
długo
Etwas
zu
lange
I
trudno
mi
się
przyznać,
że
to
wszystko
nagle
traci
sens
Und
es
fällt
mir
schwer
zuzugeben,
dass
plötzlich
alles
keinen
Sinn
mehr
macht
Gdy
Ciebie
nie
ma
Wenn
du
nicht
da
bist
Na
głos
nie
wypowiem,
że
tęskniłam,
gdy
nie
było
Cię
Laut
werd
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
als
du
weg
warst
Trochę
za
długo...
Etwas
zu
lange...
I
trudno
mi
się
przyznać,
że
to
wszystko
nagle
traci
sens
Und
es
fäll
mir
schwer
zuzugeben,
dass
plötzlich
alles
keinen
Sinn
mehr
macht
Gdy
Ciebie
nie
ma
Wenn
du
nicht
da
bist
Na
głos
nie
wypowiem,
że
tęskniłam
gdy
nie
było
Cię
Laut
werd
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisst
habe,
als
du
weg
warst
Trochę
za
długo
Etwas
zu
lange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Dabrowska, Bogdan Kondracki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.