Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mówmy już nic
Не говорим уже ничего
Zatańczyły
lasy
leśne
Затанцевали
леса
лесные
Zawołały
ludzkim
głosem
Зазвали
человеческим
голосом
Zwierza
płowe,
ptaki
niebne
Зверя
рыжего,
птиц
небесных
Rozpuściły
wierzby
włosy
Распустили
ивы
косы
Po
zapłociach
już
coś
szumi
По
зарослям
уже
что-то
шумит
Wielka
gwiazda
się
kolebie
Звезда
большая
качается
A
za
gwiazdą
biegną
dzieci
А
за
звездой
бегут
дети
Każdy
z
gwiazdą
chce
wieś
przebiec
Каждый
со
звездой
хочет
деревню
пробежать
Ach,
nie
mówmy
już
nic
Ох,
не
говорим
уже
ничего
Nie
mówmy
już
nic
Не
говорим
уже
ничего
Tylko
spoglądajmy
Только
посмотрим
Jak
cudownie
lśni
Как
чудесно
сияет
Niby
młyńskie
koło
Как
мельничное
колесо
Ach,
nie
mówmy
już
nic
Ох,
не
говорим
уже
ничего
Nie
mówmy
już
nic
Не
говорим
уже
ничего
Tylko
gońmy
za
nią
Только
погонимся
за
ней
Bo
w
tej
gwieździe
śpi
Ведь
в
этой
звезде
спит
Najprawdziwszy
Anioł,
Anioł,
Anioł
Самый
настоящий
Ангел,
Ангел,
Ангел
(La,
la,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
Niech
już
nikt
z
was
nie
pamięta
Пусть
уже
никто
из
вас
не
помнит
O
frasunkach,
smutkach
wszelkich
О
заботах,
печалях
всяких
Niech
wesołe
będą
Święta
Пусть
веселыми
будут
Праздники
Niech
się
darzy,
niech
się
szczęści
Пусть
удается,
пусть
везет
I
w
zapłociach
między
nami
И
в
зарослях
между
нами
Niech
się
jasność
usadowi
Пусть
яркий
свет
уляжется
Niech
ogrzeje
się
jej
światłem
Пусть
согреет
им
Zapatrzony
w
gwiazdę
człowiek
Взглядом
устремленный
человек
Ach,
nie
mówmy
już
nic
Ох,
не
говорим
уже
ничего
Nie
mówmy
już
nic
Не
говорим
уже
ничего
Tylko
spoglądajmy
Только
посмотрим
Jak
cudownie
lśni
Как
чудесно
сияет
Niby
młyńskie
koło
Как
мельничное
колесо
Ach,
nie
mówmy
już
nic
Ох,
не
говорим
уже
ничего
Nie
mówmy
już
nic
Не
говорим
уже
ничего
Tylko
gońmy
za
nią
Только
погонимся
за
ней
Bo
w
tej
gwieździe
śpi
Ведь
в
этой
звезде
спит
Najprawdziwszy
Anioł,
Anioł,
Anioł
Самый
настоящий
Ангел,
Ангел,
Ангел
(La,
la,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
Merry
Christmas
Ania
(La,
la,
la,
la
la
la
la)
Счастливого
Рождества,
Аня
(Ла,
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
Wesołych
świąt
Czesław!
(La,
la,
la
la
la
la)
Веселых
праздников,
Чеслав!
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
(La,
la,
la
la
la
la)
nie
mówmy
już
nic
(la,
la)
(Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла)
не
говорим
уже
ничего
(ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
(la
la
la
la,
la,
la)
Не
говорим
уже
ничего
(ла
ла
ла
ла,
ла,
ла)
Nie
mówmy
już
nic
Не
говорим
уже
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Leszek Walczak, Anna Rusowicz, Lukasz Zbigniew Jakubowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.