Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trzyma
zwiędłą
różę
w
wazonie,
She
holds
a
wilted
rose
in
a
vase,
Bo
czas
nie
ma
dla
niej
wcale
znaczenia.
For
time
has
no
meaning
for
her
at
all.
Mówią
o
niej
dziwnie
na
mieście,
to
fakt.
They
talk
about
her
strangely
in
town,
it's
true.
Biega
boso
w
deszczu
za
tęczą,
bo
świat
She
runs
barefoot
in
the
rain
for
a
rainbow,
because
the
world
Co
dzień
po
swojemu
chce
zmieniać.
She
wants
to
change
her
own
way
every
day.
Chodzi
tylko
tam
gdzie
zaniesie
ją
wiatr.
She
only
goes
where
the
wind
takes
her.
Gdy
w
kałuży
widzi
własny
cień,
When
she
sees
her
own
shadow
in
a
puddle,
Cieszy
się
i
głośno
śpiewa.
She
rejoices
and
sings
aloud.
Naj
naj
naj
nana
La
la
la
la
la
Czasem
nocą
znika,
bo
lubi
się
bać
Sometimes
she
disappears
at
night,
because
she
likes
to
be
afraid
Przy
swojego
oddechu
dźwiękach.
To
the
sound
of
her
own
breath.
Nie
zadaje
pytań
i
błądzi
wśród
gwiazd.
She
doesn't
ask
questions
and
wanders
among
the
stars.
Często
bez
powodu
zaczyna
się
śmiać.
Often
she
starts
laughing
for
no
reason.
Wierzy
w
miłość
tak,
jak
w
piosenkach.
She
believes
in
love,
just
like
in
songs.
I
nie
myśli
o
tym
co
może
się
stać.
And
she
doesn't
think
about
what
might
happen.
Nawet
jeśli
życie
to
nie
sen,
Even
if
life
is
not
a
dream,
Ona
jeszcze
o
tym
nie
wie.
She
doesn't
know
it
yet.
Na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WOJCIECH LUSZCZKIEWICZ, ANNA WYSZKONI, BOGDAN KONDRACKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.