Текст и перевод песни Ania Wyszkoni - O tylu rzeczach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O tylu rzeczach
О стольких вещах
O
niewierności,
o
kłamstwie,
o
zdradzie
О
неверности,
о
лжи,
о
предательстве
O
chorobie
dziecka,
o
pobycie
w
Pradze
О
болезни
ребенка,
о
поездке
в
Прагу
Fryzjerskim
błędzie
i
niemodnym
stroju
Парикмахерской
ошибке
и
немодном
наряде
O
nowym,
wiśniowym
kolorze
w
pokoju
О
новом,
вишневом
цвете
в
комнате
O
za
ciasnych
butach
i
o
czyjejś
wierze
О
тесной
обуви
и
о
чьей-то
вере
O
tym
co
ktoś
mówił
szczerze
i
nieszczerze
О
том,
что
кто-то
говорил
искренне
и
неискренне
O
wczorajszej
nocy,
dzisiejszej
kolacji
О
вчерашней
ночи,
сегодняшнем
ужине
O
tym,
czy
ktoś
kłamał,
czy
nie
miał
racji
О
том,
кто-то
лгал
или
был
неправ
O
złotym
środku
na
wszystkie
kłopoty
- wiem.
О
золотом
средстве
от
всех
бед
- знаю.
Wiem
o
kobietach
i
o
ich
problemach
Я
знаю
о
женщинах
и
их
проблемах
O
byłych
facetach,
których
już
nie
ma
О
бывших
мужчинах,
которых
уже
нет
O
wielkich
fortunach
i
braku
pieniędzy
О
больших
состояниях
и
нехватке
денег
O
tym,
że
ktoś
kradnie
i
o
życiu
w
nędzy
О
том,
что
кто-то
ворует
и
о
жизни
в
нищете
Gasnącej
lampie,
wypalonej
świeczce
Гаснущей
лампе,
сгоревшей
свече
O
głupiej
miłości,
Bóg
wie
o
czym
jeszcze
О
глупой
любви,
Бог
знает
о
чем
еще
Straconym
czasie,
o
długich
rozstaniach
Потерянном
времени,
о
долгих
расставаниях
Wiem
o
chwilach
złości,
smutnych
pożegnaniach
Я
знаю
о
моментах
гнева,
печальных
прощаниях
Nieprzespanych
nocach,
byciu
na
zakręcie
- wiem.
Бессонных
ночах,
о
том,
как
быть
на
грани
- знаю.
Wiem
co
myślą
morza,
góry,
oceany
Я
знаю,
о
чем
думают
моря,
горы,
океаны
Wiem
o
każdym
marnym
słowie
wyszeptanym
Я
знаю
о
каждом
жалком
слове,
сказанном
шепотом
O
nie
dobrym
ojcu
i
dziecka
niedoli
О
плохом
отце
и
детской
беде
O
tym,
o
czym
mówić
nikt
nam
nie
pozwoli
О
том,
о
чем
говорить
нам
никто
не
позволит
O
świadomych
błędach,
niechcianych
wypadkach
Об
осознанных
ошибках,
нежеланных
случайностях
Zaludnionych
miastach
i
pustych
ławkach
Переполненных
городах
и
пустых
скамейках
Wiem
o
tylu
rzeczach,
niech
każdy
słucha
Я
знаю
о
стольких
вещах,
пусть
каждый
слушает
Zniknie
z
mej
pamięci
ta
historia
krucha
Исчезнет
из
моей
памяти
эта
хрупкая
история
Ja
nie
mam
pamiętać,
mam
tylko
wysłuchać.
Мне
не
нужно
помнить,
мне
нужно
только
выслушать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMASZ LUBERT, DOMINIKA KOZIOL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.