Текст и перевод песни Ania Wyszkoni - Po to jesteś tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po to jesteś tu
Ты здесь для этого
Unoszę
się
jak
Парю
я,
словно
Na
wietrze
kurz
Пыль
на
ветру,
W
twoich
ustach
gaśnie
kilka
В
твоих
устах
гаснут
несколько
Niewypowiedzianych
słów
Несказанных
слов.
Jestem
tylko
dla
ciebie
Я
только
для
тебя,
Jak
prywatny
Bóg
Как
личный
Бог.
Opętałeś
moje
ciało
Ты
завладел
моим
телом
Dotykiem
swoich
ust
Прикосновением
своих
губ.
Bądź
moim
powietrzem
Будь
моим
воздухом,
Porannej
kawy
łykiem
Глотком
утреннего
кофе,
I
chłodnych
ust
dotykiem
И
прикосновением
холодных
губ,
Drżeniem
rąk
i
serca
biciem
Дрожью
рук
и
биением
сердца,
Najsłodszym
szeptem
moim
bądź
Самым
сладким
шёпотом
моим
будь
I
mów
mi
o
miłości
И
говори
мне
о
любви.
Opowiedz
mi
o
miłości
Расскажи
мне
о
любви.
Nie
trzeba
twoich
słów
Не
нужны
твои
слова,
Milczeniem
do
mnie
mów
Молчанием
говори
со
мной.
Po
to
jesteś
tu
Ты
здесь
для
этого.
Mów
mi
o
miłości
Говори
мне
о
любви.
Opowiedz
mi
o
miłości
Расскажи
мне
о
любви.
Zamiast
kilku
pięknych
słów
Вместо
нескольких
красивых
слов
Daj
mi
dotyk
swoich
ust
Дай
мне
прикосновение
своих
губ.
Po
to
jesteś
tu
Ты
здесь
для
этого.
Całuj
mnie
tak
Целуй
меня
так,
Jak
dotąd
nikt
Как
никто
до
сих
пор.
Wszystkie
moje
tajemnice
Все
мои
тайны
Możesz
poznać
tylko
ty
Можешь
узнать
только
ты.
Cała
jestem
dla
ciebie
Вся
я
для
тебя,
Jak
wino
mnie
pij
Пей
меня,
как
вино.
Póki
jeszcze
jesteś
przy
mnie
Пока
ты
ещё
рядом
со
мной,
Póki
trwa
tych
kilka
chwil
Пока
длятся
эти
несколько
мгновений.
Bądź
moim
powietrzem
Будь
моим
воздухом,
Porannej
kawy
łykiem
Глотком
утреннего
кофе,
I
chłodnym
ust
dotykiem
И
прикосновением
холодных
губ,
Drżeniem
rąk
i
serca
biciem
Дрожью
рук
и
биением
сердца,
Najsłodszym
szeptem
moim
bądź
Самым
сладким
шёпотом
моим
будь
I
mów
mi
o
miłości
И
говори
мне
о
любви.
Opowiedz
mi
o
miłości
Расскажи
мне
о
любви.
Nie
trzeba
twoich
słów
Не
нужны
твои
слова,
Milczeniem
do
mnie
mów
Молчанием
говори
со
мной.
Po
to
jesteś
tu
Ты
здесь
для
этого.
Mów
mi
o
miłości
Говори
мне
о
любви.
Opowiedz
mi
o
miłości
Расскажи
мне
о
любви.
Zamiast
kilku
pięknych
słów
Вместо
нескольких
красивых
слов
Daj
mi
dotyk
swoich
ust
Дай
мне
прикосновение
своих
губ.
Po
to
jesteś
tu
Ты
здесь
для
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Milutinovic, Anna Wyszkoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.